好萊塢電影的確是橫亙在各國民族電影門前的一座大山。無論在電影文化歷史悠久的歐洲還是亞洲各地,好萊塢電影都以強(qiáng)大的美國文化作為后盾,在美國經(jīng)濟(jì)的推動下暢通全球。而表達(dá)本民族命運(yùn)生存的各地電影,在好萊塢電影面前無一不面臨空間減少、市場窘迫的命運(yùn)。
記得幾年前第一次去臺灣,臺灣電影工作者感嘆到:現(xiàn)在在臺灣,連香港商業(yè)電影都不賣座了,年輕人只看西片。確切地說,所謂西片其實主要就是好萊塢電影。那時,隨著美國背景的影城落戶臺灣,好萊塢電影幾乎占領(lǐng)了臺灣電影市場全部的份額。最極端的例子是,李安導(dǎo)演的《臥虎藏龍》在臺灣上畫前,宣傳片使用的竟然是英語旁白。把一個純粹中國人創(chuàng)作,在中國取景的武俠片包裝成一部來自美國的影片,這背后是因本土電影創(chuàng)作頹敗,而衍生出來的文化信心的衰落。特別是在發(fā)展中國家,那些經(jīng)過長期文化禁閉的新興電影市場,好萊塢電影的出現(xiàn)為當(dāng)?shù)啬贻p觀眾帶來美國價值、生活方式及美國夢。
好萊塢電影流水線生產(chǎn)的工業(yè)模式背后,很多作品其實都凝聚了對普世價值的連續(xù)思考,這些電影往往又能使用最新的電影科技成果,于是你會發(fā)現(xiàn)在好萊塢體制內(nèi)部,不停地會涌現(xiàn)出一個個璀璨的電影作者,有研究者稱之為體制內(nèi)的作者。好萊塢電影的強(qiáng)勢之處就在于他們能將一個個復(fù)雜的哲學(xué)命題——那些涉及人類生存困境,對人類未來做出思考的哲學(xué)命題——通過通俗化的方法,變成就算是小學(xué)生都能看懂的故事。于是,好萊塢作為整個電影文化的一個組成部分,吸引了來自全球研究者的關(guān)注。難怪,無論是在柏林,戛納,還是威尼斯電影節(jié),每年都會有幾部重頭好萊塢電影全球首映。
記得我2008年帶《二十四城記》去戛納的時候,那一陣正是《功夫熊貓》首映。作為中國電影導(dǎo)演五味雜陳。熊貓,中國的國寶;功夫,中國的國粹。《功夫熊貓》卻是好萊塢制造?,F(xiàn)在,有一種觀點(diǎn)是:三大電影節(jié)越來越向好萊塢電影傾斜了。這種觀點(diǎn)其實是錯誤的,因為對以觀察電影發(fā)展為己任的電影節(jié)來說,好萊塢電影無疑是不可缺少的一部分。我們在電影院買票的時候熱愛、擁抱好萊塢電影;在各種理論研討會上卻又都成了反對好萊塢的急先鋒。談到華語電影發(fā)展的時候,很多人都會提到反抗好萊塢,似乎我們的創(chuàng)作變得因好萊塢而存在,這是一個更大的誤區(qū)。電影創(chuàng)作原發(fā)于作者內(nèi)心情感。創(chuàng)作不是因為要反對誰而存在。無論喜歡好萊塢,還是不喜歡好萊塢,其實我們中的很多人對好萊塢都理解甚少。記得有一次和陳丹青先生在北京大學(xué)做活動,下面有同學(xué)高呼打倒好萊塢,丹青老師輕蔑一笑,說:小伙子先別談打倒,你對好萊塢了解有多少?我告訴你,好萊塢電影有很多牛逼的地方。好萊塢電影牛逼的地方在哪兒?的確,我們不求甚解,研究的非常少。
這是周黎明出場之前,鋪陳在周黎明背后的背景。
所以當(dāng)周黎明攜其一系列對好萊塢電影的研究、介紹文章,閃亮登場于中國影評界時,的確有點(diǎn)曙光初現(xiàn)的味道。他在《看電影》雜志的一系列專欄文章,他在各類電視節(jié)目做的電影節(jié)目,為我們打開了一扇了解好萊塢電影文化、了解美國電影資訊的窗口。無論你是否喜歡好萊塢,周黎明對我們都是重要的。記憶中他對奧斯卡獎的理解中肯而敏銳,他在《好萊塢啟示錄》一文中說: 奧斯卡不是電影業(yè)的奧運(yùn)會,但它也不是一個普通國家的內(nèi)部獎。奧斯卡是從美國的視角看到的全球影業(yè),正因為美國電影產(chǎn)品占據(jù)了全球市場的相當(dāng)比例(而不是多加一個“最佳外語片”門類),才使得奧斯卡具有了全球意義。
今年,周黎明將最新電影文章結(jié)集出版,話題還是電影但更能從他諳熟的好萊塢經(jīng)驗出發(fā),擴(kuò)展到對全球電影工業(yè)、本土電影創(chuàng)作的關(guān)照。他筆下的“那些事,那些片,那些人”怎么樣呢?周黎明在書里等著您呢。
賈樟柯
2011年12月