正文

引 子(8)

紅處方(修訂本) 作者:畢淑敏


工農(nóng)兵學(xué)員是一批得過小兒麻痹癥的孩子,在科學(xué)的道路上一直跛行。老知識(shí)分子永遠(yuǎn)以憐憫與淡漠的目光打量他們。

但是,我突然決定見見你。心血來潮。

可能是卷宗上你的照片打動(dòng)了我。你幽靜典雅,有一種震懾人的優(yōu)美氣質(zhì)。依我嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶煨?,一般是不?huì)召見一位僅僅因?yàn)槊利?,其他方面并不合格的候選人的。

我需要一位馬上能開展工作的助手,他們?cè)趺窗涯憬o派來了?這是你走進(jìn)我的辦公室后,我問你的第一句話。

此話剛一出口,我就感覺不妥。因?yàn)檫@不是你能決定的事,你只不過是一枚被驅(qū)趕的卒子。

你說,我不一定能做好您的助手,但我保證能馬上開展工作。

這綿里藏針的回答,使我一時(shí)接不上話。一般的人走進(jìn)我的辦公室,都會(huì)有短暫的驚愕,為它的富麗堂皇和書籍的眾多。我不喜歡把辦公室搞得像窩棚一般寒酸,我工作的場(chǎng)所,應(yīng)該是一流的。當(dāng)然那些從歐美回來的博士,肯定見過比我這兒更豪華的工作間,但他們也都恭敬地露出了驚奇。我知道這是一種禮貌,他們懂得一個(gè)求職的人,應(yīng)該如何表現(xiàn)。

但是你固執(zhí)地不把驚奇給我。你從骨子里滲出一種司空見慣的冷靜,我不知道這種冷靜從何而來,經(jīng)歷似乎沒有提供給你這種優(yōu)勢(shì)。

你略顯憔悴。也許是連日的奔波求職,折損了你的美貌。總而言之,當(dāng)我一看到你,就進(jìn)入了正常的工作程序,開始以嚴(yán)格的助手條件衡量,接見初衷已不起任何決定意義。

這也許就是男人和女人,特別是男領(lǐng)導(dǎo)和女領(lǐng)導(dǎo)的不同之處了。

我想簡(jiǎn)化談話,就把厚厚的一沓英文資料遞給你說,這是有關(guān)我們?cè)囼?yàn)的新戒毒藥品說明。你看完后,我們?cè)賮碚劰ぷ鲉栴}。

這可以算是一個(gè)刁難,也可以說是一個(gè)測(cè)驗(yàn)。兩者之間本沒有原則的差異。如果你連這樣基本的考察都過不了關(guān),無(wú)論你的倩影多么使我有好感,你還得毫不耽擱地從院長(zhǎng)室離開。

所有的工農(nóng)兵學(xué)員的英語(yǔ)都不好。即使是他們念了研究生,成了碩士博士,也是工農(nóng)兵牌的。學(xué)問上先天侏儒,英語(yǔ)永遠(yuǎn)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)