劇情跳到我即將拆下繃帶之前,語(yǔ)言治療師要我跪下來(lái)感謝上帝,讓我的舌頭毫無(wú)損傷地留在頭顱里。我坐在她那間煤渣磚圍成的辦公室,室內(nèi)有一半被不銹鋼辦公桌占據(jù),她隔著桌子告訴我腹語(yǔ)師如何讓娃娃說(shuō)話:腹語(yǔ)師不能讓其他人看到他在動(dòng)嘴巴,所以必須把舌頭抵在口腔上方說(shuō)話。
這間辦公室沒(méi)有窗戶,只有一張滿身意大利面的貓咪海報(bào),上面寫(xiě):
往好的一面看
語(yǔ)言治療師告訴我,如果你沒(méi)辦法用嘴唇發(fā)出某個(gè)聲音,就用類似的聲音來(lái)取代。譬如用“eth”來(lái)代替“eff”,如此一來(lái)對(duì)方就會(huì)借由說(shuō)話的語(yǔ)境來(lái)了解你要說(shuō)什么。
“我想去thishing①[1]。”語(yǔ)言治療師念。
那你就去thishing吧。我寫(xiě)。
“不對(duì),你要跟著我念。”她說(shuō)。
雖然我每天都用吸管吸入大量液體,但喉嚨仍舊腫痛而干燥。舌頭雖然毫無(wú)損傷,但周圍受傷的組織卻形成波紋并磨到發(fā)亮。
語(yǔ)言治療師說(shuō):“我想去thishing。”
我說(shuō):“唔嚅咕奴嚕?!?/p>
“不對(duì),不是這樣?!闭Z(yǔ)言治療師說(shuō),“你沒(méi)有使用正確的發(fā)聲方式?!?/p>
我說(shuō):“嘶咕嘟唔夫?”
她說(shuō):“不對(duì),這樣也不對(duì)?!?/p>
接著她看了看手表。
“嘟夫咕咕唧?!蔽艺f(shuō)。
“你必須反復(fù)練習(xí),不過(guò)你得利用自己的時(shí)間練習(xí)才行。”她說(shuō),“再試試看?!?/p>
我說(shuō):“唔夫嘎嚕嘟咕?!?/p>
她說(shuō):“沒(méi)錯(cuò)!太棒了!很簡(jiǎn)單吧?”
我用鉛筆在紙條上寫(xiě):
去你的!
[1]① fishing,釣魚(yú)。