他不禁痛苦地反省,荷蘭人把家鄉(xiāng)改造成精美的牧場,而我們的鄉(xiāng)親又在自己的土地上干了些什么?日復(fù)一日,他們以一種艱苦卓絕的努力用獨(dú)輪車往山上推糞。嚴(yán)格說來,他們推的東西甚至還算不上糞。為了湊指標(biāo),他們甚至不容豬在上面多拉幾泡屎尿,就急急忙忙地把豬圈里剛墊上的土起出來推上山去,所以說往山上推土更為恰當(dāng)。這種做法,除了能把山堆得越來越高,使以后的推糞變得更加艱難外,完全不知意義何在。他們倒是在提高推車技巧方面不遺余力,達(dá)到了雜技的水平,可以把車推過門檻,甚至推上臺階,但這些并不能改變痛苦的現(xiàn)實(shí)。他寫到:“從任何意義上說,送糞這種工作決不比從低洼地里提水更有價(jià)值。這種活計(jì)本該交給風(fēng)能去干,犯不著動用寶貴的人體生物能。我總以為,假如我老家住了些十七世紀(jì)的荷蘭人,肯定遍山都是纜車、索道,他們就是那樣的人:工程師,經(jīng)濟(jì)學(xué)家,能工巧匠。至于我老家的鄉(xiāng)親,全是些勤勞樸實(shí)、缺少心計(jì)的人。前一種人的生活比較舒服,這是不容爭辯的?!?
比起荷蘭老鄉(xiāng)來,我們的鄉(xiāng)親好像缺了點(diǎn)什么,這大概是一種教養(yǎng)和心智上的缺陷。如果說他們沒讀過書,那么那些讀書人又干了些什么?千百年來的讀書人青春作賦,皓首窮經(jīng),寫出了大量詩云子曰的東西,記憶力和文字能力都不容小看,但從沒聽說他們在纜車、索道上動過腦筋。在這類東西上動過腦筋的人好像只有諸葛亮一家。諸葛亮發(fā)明過木牛流馬,他媳婦還會造機(jī)器人。但以后的讀書人就成了廢物點(diǎn)心,他們好像什么牛馬都不會造,還把諸葛亮的設(shè)計(jì)弄得失傳了。《三國演義》里對木牛流馬的描述分明出自機(jī)械白癡的手筆,最適當(dāng)?shù)脑u價(jià)是牛頭不對馬嘴,大概也只有在這一點(diǎn)上可以與牛馬相干。為什么讀書人就不能干點(diǎn)有益的事情,為改善勞苦人的生活出一把力,關(guān)注一下與天下蒼生利益攸關(guān)的物質(zhì)層面?看來他們的腦筋里是有點(diǎn)什么東西不對頭,這種東西和健全的理性全不相干。這種看起來博大精深,但實(shí)際上傻頭傻腦的東西一旦繁殖起來,就會獲取營養(yǎng),自我復(fù)制,千秋萬代地存在下去。它會變成一頂有魔術(shù)的帽子,套在所有的人頭上,壓制健康的理性,使人們變得半聰明半傻,沿著一條與現(xiàn)代文明南轅北轍的道路永遠(yuǎn)走下去。如今我們已經(jīng)被西方文化點(diǎn)醒,不管這種點(diǎn)醒是出于善意還是惡意。我們正在奮起直追。讀書人已經(jīng)改弦易轍,作出了大量有益的事情。但假如當(dāng)初沒人點(diǎn)醒的話,我們很可能會繼續(xù)這場千年怪夢,永遠(yuǎn)糊里糊涂地混下去,像頭腦簡單的動物一樣重復(fù)固定的模式,像鬼打墻一樣原地打轉(zhuǎn),把聰明才智耗費(fèi)在一些不知所云的東西上。出于這種考慮,在他的散文隨筆中,小波對于國學(xué)持一種不肯恭維的態(tài)度。他不是不知道褒揚(yáng)國學(xué)對于國人面子上的意義,他只是看出了這種自己給自己制造榮譽(yù)的做法隱藏著扭曲健全理智的危險(xiǎn)。歸根結(jié)底,一味尚慕虛榮,追求臉面的做法只不過是心智尚未成熟的幼稚表現(xiàn)。