你聽(tīng)過(guò)這個(gè)傳說(shuō)嗎?當(dāng)然是我們出生以前幾百年的故事……
——哈靈頓·??怂埂豆治铩?
普林尼早就將到手的錢全換成酒了。艷陽(yáng)高照,天氣有點(diǎn)熱,只有酒是擺脫憂郁的良藥。
他是羅馬士兵,等一下回軍營(yíng)后,還得為那把長(zhǎng)槍的下落編個(gè)借口,而且絕對(duì)免不了挨一頓罵,也許背上還會(huì)挨個(gè)兩三鞭子。不過(guò)這些他都能忍受,畢竟受傷已是家常便飯了,而且,酒都已經(jīng)喝了,也不能多說(shuō)什么,受罰是應(yīng)該的。
話雖這么說(shuō),但總覺(jué)得氣憤難消,為什么只有他必須受罰,真是太不公平了。普林尼拿起邊緣有缺口的杯子,喃喃自語(yǔ)。他曬黑的臉因?yàn)榫凭淖饔枚饾u泛紅,沾滿汗臭味的鎧甲就放在殘破不堪的椅腳邊。
是朗基努斯隊(duì)長(zhǎng)!他一定用了更高的價(jià)錢,將那男子的尸體賣給猶太人,從中獲利。這樣的話,多少也該分給我一些好處吧!但那家伙老是肆無(wú)忌憚,還把最壞的差事留給我們下級(jí)士兵。話雖如此,不過(guò),也托朗基努斯那家伙的福,讓我們免去了在大太陽(yáng)底下為死囚挖墓的苦差事。朗基努斯大概是對(duì)那些家伙說(shuō):“尸體給你們,但必須在夜里運(yùn)出去,不能讓任何人看到?!?
另一方面,普林尼為了買酒喝,也拿自己的老舊長(zhǎng)槍與猶太人交易。其實(shí),是那個(gè)叫保羅的家伙自己把錢送上門的,那個(gè)狡猾又猥瑣的男子看似是那個(gè)死囚的同伴,但實(shí)際上呢?猶太人盡是一些表里不一的背叛者。
那個(gè)時(shí)候,他正走到井邊準(zhǔn)備清洗沾上那男子血漬的槍,保羅從暗處走出來(lái),從胸口拿出裝了錢幣的小袋子,希望能買他的槍。他當(dāng)然不可能答應(yīng),一個(gè)士兵沒(méi)了武器是會(huì)被上級(jí)斥責(zé)的。但保羅不斷提高價(jià)錢,最后,他終于被誘惑了,將那把老舊的長(zhǎng)槍賣給了那家伙。
然后,積了一層沙土的彎曲小巷中出現(xiàn)了其他猶太人的身影。普林尼還以為自己就要被他們攻擊了,但那個(gè)死去男子的信奉者們竟在他面前跪下,向他膜拜、道謝。他一頭霧水。那些猶太人卻說(shuō),因?yàn)槠樟帜崮媚前褬尨檀┝四莻€(gè)死囚的左腹,讓他得以早些從刑罰的痛苦中解脫。
但是,普林尼當(dāng)時(shí)根本沒(méi)想那么多,那只是職責(zé)所在,而且,他也無(wú)法繼續(xù)忍受那個(gè)懦弱死囚的胡言亂語(yǔ)。那家伙看著在自己腳邊的普林尼,不斷告訴他何謂上帝,令人生厭地不停說(shuō)教,而各各他山丘上艷陽(yáng)高照,普林尼只想盡快結(jié)束行刑,從中解脫。所以他才猛然拿起槍刺向那家伙的側(cè)腹,但那些窮酸的猶太人誤解了他的動(dòng)機(jī),竟然像蠢蛋似的感激他。