正文

糖果(6)

當幸福來敲門(中英對照) 作者:(美)克里斯·加德納


沒人知道是怎么回事,母親被指控福利欺詐,并鋃鐺入獄。開始是一封匿名信,指控母親對社會構成威脅,因為她要掙錢養(yǎng)家,照顧兩個孩子(姐姐和我),而且她又懷上了第三個孩子(妹妹沙侖),同時還在接受社會救濟。那封匿名信就是出自弗萊迪之手,他就是要想盡一切辦法把她關上三年,給她個教訓,因為母親有離開他的想法。

正是由于弗萊迪的這種行徑,母親被帶走了,姐姐和我不得不在福利院度日,或者寄宿在親戚家中。而我們對背后的這些變故一無所知。

正像沒人告訴過我那個來福利院給我做糖果的女子就是母親一樣,當時她還受到監(jiān)獄的特殊監(jiān)護,也沒人給我們解釋過為什么姐姐和我要搬到舅舅阿奇家,舅母叫做克拉拉,我們都叫她緹緹。整個加德納家族似乎發(fā)誓要嚴守秘密,每當問及過去,人們都對此避而不談,可能是母親有約在先,不愿再提那些不愉快的往事。

我十幾歲的時候,有一次我死磨硬泡,一定要她告訴我生父究竟是誰,為什么他不在我身邊,母親悲傷地望著我一言不發(fā),我就不敢再吭聲了。

“但是……”我還想堅持一下。

她搖搖頭,不愿吐露一個字。

“為什么呢?”

“因為過去的事情就讓它過去好了?!眿寢寛远ǖ馗嬖V我??次乙荒樉趩剩p嘆一聲,但仍不肯改口,“無論怎樣,過去都無法再改變了。”接下來,她的一句睿智的結語為我的問題畫上了句號,“生活就是這樣?!边@事后來就再沒提起過。

雖然我還是那么好問這問那,期待著有朝一日這些問題都能得到圓滿的答案,但我還是很快又回到自己快樂的生活中來,開始時這倒是沒什么難度。

*  *  *

我長大成人的地方是威斯康星密爾沃基北部最為貧困的地區(qū),我熟悉這里的每寸土地,而且這里也成就了我孩提時一段還算幸福的時光。當時的左鄰右舍正如電視里演的20世紀50年代的美國一樣,以至于后來的幾十年似乎也定格在這段時期里,沒有太多變化——這里不乏經常一起玩的伙伴們,還有不同年齡層的人聚會熱鬧的場所,再有就是各種稀奇古怪的小商販,最不缺的是形形色色的各色人等。當時唯一能在電視上見到的黑色就是名牌黑皮衣,而在我住的地方,至少在來到世上的頭12年間,我只在電視和警車里見過白人。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號