正文

第三部分(17)

嫁接者 作者:(澳)丹尼爾·歐馬里


“說實話,我很高興能聽到你對自己的職業(yè)興趣更濃了?!泵阻竽荽瓜铝搜劬Γ胍龀鲆桓焙π叩珔s能干的行政管理者的模樣,一個沒有失去記憶、并非想要盡可能收集一切信息的人的模樣。“很好,當你被送到學園的時候,你緊緊抓著司機的手,臉上都是巧克力漬,眼睛里滿是眼淚。我可憐的小寶貝兒!你緊緊地依附著那個男人,就好像你正在黑海當中漂浮,而他是一塊充氣墊一般。那時候,法瑞爾是你唯一相信的人。但是你卻發(fā)現(xiàn)她對你并不以誠相待,那一刻,我看得出來,你眼中最后一絲信任的光也熄滅了。那個蠢女人!你是那么崇拜她,可是她卻自以為是,完全沒有察覺出來。

“不管怎么說,在你到我們那兒之前,我們已經(jīng)聽說了你的超能力,所以我們非常小心。我讀了有關你的所有文件和記錄,最后,我得出了確定的結論,你的超能力是一種全新的力量,和過去在大不列顛島上出現(xiàn)過的都不相同。

“現(xiàn)在,自然我們渴望開發(fā)出你全部的能力,但卻不敢冒進刺激你。大多數(shù)到我們那兒的孩子對自己能力的開發(fā)都超過你,這都是那些領導人能夠恣意妄為的結果。僅僅因為她能進入別人的夢境,而他赤身裸體就殺光了所有納粹,我們就得向他們屈膝低頭,但是我跟你說,他們在為人處世方面可不怎么樣?!?/p>

談到上層人士的愚蠢,斯泰菲搖了搖頭,然后問有沒有什么點心。米梵妮對英格麗德吩咐了一聲,不一會兒,秘書便帶著難以形容的平靜和一碟蜜餞走了進來。

“棒極了!謝謝你,英格麗德。我們一聽說你的超能,就會向法瑞爾和瓦特曼報告。按照規(guī)矩,議會必須了解任何有潛能的天才。反正我今天早上過來也是為了這事兒。我們因為你非常興奮,而他們聽到了風聲,想要插一腳。他們想要自己先見見你,和你建立某種聯(lián)系,讓你效忠于他們。但是能把你爸爸嚇暈的那些權威也足以完全嚇壞你這樣的孩子。所以你來到我們這里的時候,是帶著精神創(chuàng)傷的,令我非常遺憾的是,你始終都沒有真正康復。”

米梵妮坐在那里,緊緊抓著咖啡杯。她現(xiàn)在明白了,不過她肯定這并不是記憶恢復了。只是事情之間的聯(lián)系變分明了。她讀過的那些信給她的感覺就是米梵妮·湯瑪斯曾經(jīng)受過某種傷害。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號