我這次回來,有人說我是游學(xué)回來,實際上還沒有回來。這次回來我是辦簽證延期的。原來我定的是在哈佛學(xué)習(xí)一年,但一年很快就過去了,發(fā)現(xiàn)自己還沒學(xué)到什么東西,所以就把一年變成兩年,到2012年年底我依然在哈佛。我和哈佛邀請我的那個亞洲中心,基本明確我在哈佛學(xué)習(xí)完之后,從2013年開始到倫敦去。之后每年我會回哈佛兩次,每次學(xué)習(xí)一個月,長期和他們就是這樣一個關(guān)系,當然這樣的想法暫時還沒有最終確定。
從學(xué)習(xí)來講,如果要說自己的體會、成果,應(yīng)該說主要會在之后的第四學(xué)期有一個沉淀,現(xiàn)在這是第三個學(xué)期。就我自己來講,因為剛到哈佛那時候語言不通,自己又硬著頭皮往前走,人就處于一種非常緊張的狀態(tài)。真正放松下來還是第三學(xué)期開始之后,人一下就放松下來。當然主要還是語言的問題解決了一大部分,就是聽得比較多了,反正聽懂聽不懂都可以跟人家對話了,這需要勇氣,也需要時間。
實際上自己想想,在中國一些老外磕磕巴巴地講外語,你會忌諱他講得不好嗎?你不會的。同樣的,實際你的身份在那里也是一樣。只要你敢講,你不要怕磕磕巴巴,呱呱呱就講。有的時候你講什么他們聽不懂,不要覺得是你的問題,是他們的問題。要敢講是非常重要的。
我學(xué)語言主要是兩點:一是去語言學(xué)校;一是聽講座。
當然這個過程在語言學(xué)校是循序漸進很正式的。一個課程一個課程學(xué)完之后考試,通不過了再學(xué)十個禮拜后重新考。通過了之后再逐步去學(xué)下一個課程,然后再通過下一個課程,這個是循序漸進的過程,是打基礎(chǔ)的過程。
再說聽講座的問題,這個也有技巧。剛?cè)サ臅r候你肯定聽不懂。不能說你聽不懂硬在那兒聽,硬聽下去沒什么意義。我就是帶著我請的中國翻譯去的,我努力聽,他記英文筆記,下了課我把他的英文筆記拿過來,回來我再研究,才知道今天講了什么。
有的時候就是這樣,憑記憶的話,有很多你不確定的,但有英文筆記在那里,看了就明白聽的是這個意思。你不敢確定,因為當時完全沒有聽明白。那就再上網(wǎng)學(xué)資料,再做功課。基本上到波士頓的兩個月,就是這樣的一個過程,不斷學(xué)習(xí)的一個過程。