對父親的忠誠,自己不幸的放逐,由她看護的奧菲勒忒斯之死,以及來自兒子們的幫助(她幸運地重新找到了他們),使許普西皮勒(Hypsipyle)成了一位著名的女子。
她是利姆諾斯① ()王索厄斯的女兒。那國王在位時,利姆諾斯島的女人都有個瘋狂的愿望,那便是擺脫殘暴的丈夫。她們不顧老王的律條,將公主許普西皮勒爭取到了自己一邊,并一致決定次日夜里殺死所有的男性。她們說到做到。然而,當(dāng)其他女子發(fā)泄怒火時,許普西皮勒卻突然產(chǎn)生了一個更仁慈的念頭。她認為讓自己沾上父親的血,這實在太無人性,便向父親泄露了其他女人的罪行,還將他送上了一條開往希俄斯島 ()②的船,使他逃脫了那些女人的怒火。然后,她又堆起一個大柴堆,裝作為父親舉行最后的火葬儀式。人人都對此深信不疑。女人們給許普西皮勒戴上了她父親的王冠?,F(xiàn)在,這些邪惡女人在先王的位置上換上了一位女王。
兒女對父母的愛的確是無比神圣的。當(dāng)我們幼弱無助的時候,父母用勞作撫養(yǎng)我們,悉心地呵護我們,用永不止息的愛將我們哺育成人,教我們禮節(jié),給我們知識,用榮譽和技能豐富我們,使我們身心強健。有什么能比慷慨體面地報答父母更理所當(dāng)然、更合情合理、更值得贊許呢?當(dāng)然沒有!許普西皮勒一絲不茍地迅速報答了父恩,理當(dāng)躋身杰出女子之列。
伊阿宋 ()①登上利姆諾斯島(盡管那些女人反對),正是在許普西皮勒做女王的時期。伊阿宋與阿爾戈英雄② ()要去喀爾科斯,他們到利姆諾斯島,或許是風(fēng)暴使然,或許是伊阿宋的打算。女王在自己的屋子里和床上接待了他。伊阿宋離開后,許普西皮勒為他生下了一對孿生兒子。迫于利姆諾斯的法律,她必須將兒子送走,于是,(一些史料說)許普西皮勒便命人將兒子送到希俄斯島,由他們的外祖父撫養(yǎng)長大。由此人們便知道,許普西皮勒為救父親欺騙了其他女人,因此她的臣民便紛紛起義反對她。許普西皮勒完全是因為逃到了一條船上,才躲過了眾多女人的暴怒。她去尋找自己的父親和兒子,途中被海盜捉住,做了奴隸。忍受了許多苦難以后,她被當(dāng)做禮物送給了尼米亞 ()③國王呂庫耳戈斯,并得到信任,負責(zé)照管國王年幼的獨子,名叫奧菲勒忒斯。
許普西皮勒看護王子時,阿爾戈斯王阿德拉斯托斯率軍進攻底比斯,途中路過尼米亞國??釤崾顾麄儙捉仕?。應(yīng)他們的要求,許普西皮勒將他們領(lǐng)到了藍基亞水泉邊,將王子奧菲勒忒斯留在了一片草地的花叢里。她講述自己的不幸命運,在回答阿德拉斯托斯的詢問時,她的兩個兒子歐尼俄斯和塞奧斯認出了她。他們已經(jīng)長大,在阿德拉斯托斯王的軍中效力。許普西皮勒剛指望自己時來運轉(zhuǎn),卻發(fā)現(xiàn)在草地上玩耍的奧菲勒忒斯被一條毒蛇咬死了。她的悲痛幾乎使全軍都陷入了憂傷。她兒子和其他士兵將她從奧菲勒忒斯身邊拉開,她已經(jīng)因悲痛而發(fā)瘋了。我不知道許普西皮勒后來的命運,也不知道她是怎么死的。