文化差異
不同文化所重視的文化特征在很大程度上各不相同。比如,如表2-1 所示,世界各地的文化在個人主義、長期取向、時間取向、權力距離、避免不確定性、正式性、物質(zhì)主義和語境敏感性的強調(diào)上有很大差異。(當然,你也應該注意到,當你在學習國際溝通方法時,其他文化的人正在學習美國的溝通方式。在某種情況下,可能某種全世界的溝通方式會出現(xiàn)--但是不要害怕?。?/p>
每個人通過他或她的心理過濾來解釋事件,這種過濾基于接收者獨特的知識、經(jīng)驗和觀點。比如,時間的語言在不同文化中和文字的語言一樣具有多樣性。美國人、加拿大人、德國人和日本人很有時間觀念,約會很準時;拉丁美洲人和中東人的文化對待時間更隨意一些。比如,如果你的墨西哥東道主告訴你他或她會在三點和你見面,那這很可能是m s o menos(西班牙語,“大約”的意思)。
亞洲和拉丁美洲國家的商人往往喜歡長期協(xié)商,慢慢商量。他們在談論正事前會互相寒暄一番。同樣,很多非西方文化利用會議中沉默的間隔進行思考,而美國和加拿大的商人往往不能容忍商談中的沉默。因此,美國人和加拿大人可能會匆忙地提供折中的辦法和反建議,如果他們更耐心點的話,這些建議可能是多余的。
肢體語言,特別是姿勢和眼神溝通,在不同文化間也各不相同。比如,我們的“OK”手勢--用食指和大拇指形成一個圈--在法國意思是“零”,在日本意思是“錢”,在巴西是一句粗話(見第48 頁圖2-3)。美國人和加拿大人認為眼神溝通很重要。但是在亞洲和很多拉丁美洲國家,盯著一個人看是沒有教養(yǎng)的表現(xiàn)。
觸碰行為在不同文化中各不相同。很多亞洲人不喜歡被觸碰,除了問候時的匆匆握手。然而,在歐洲大部分地區(qū),人們握手時間往往比在美國和加拿大長得多,歐洲人通常每次見面都會握手,可能一天要握幾次。德國人通常會有力地握一次手;亞洲人通常會輕輕地抓住別人的手匆匆地握一下。在歐洲大部分地區(qū),人們常常會在問候的時候親吻對方;美國和加拿大商人如果不知道這個習俗,那他們可能會做出不適當?shù)姆磻?