他們繼續(xù)往前走,經(jīng)過駱駝園,然后在一頭粗毛的北美老野牛前駐足看了片刻,它老得幾乎只能顧影自憐。這讓尼克情緒低落,于是他很高興能回到車上。
兩人回到拖車中時(shí),科爾米克正在倒酒。他笑著遞給尼克一個(gè)杯子:“我還以為你已經(jīng)把老虎帶回來了?!?/p>
“我還以為你是星期一要貨呢?!?/p>
哈里·史密斯找了張椅子坐下。
“沒錯(cuò)沒錯(cuò)-星期一早上九點(diǎn)三刻?!?/p>
“搞這么精確?”
英國人呷了口酒,慢悠悠道:“我們的飛機(jī)是那個(gè)時(shí)候的。你能按時(shí)完成任務(wù)嗎?”
“晚上相對(duì)容易一些。”尼克坦承道。
“只要有警衛(wèi)在,什么時(shí)候都不容易哪。晚上你連動(dòng)物園大門都進(jìn)不去,而在白天,你至少可以大搖大擺地走到虎籠旁邊。”
尼克往車壁上一靠,看著珍妮修長的腿,她在一張椅子里坐了下來。
“有時(shí)候被人注意未必是件壞事。我想知道我得手以后,你們的計(jì)劃是什么。”
“珍妮會(huì)開著運(yùn)貨卡車來接應(yīng)你,”科爾米克說,“她會(huì)一直服從你的指令,直到你成功地從動(dòng)物園脫身。然后她開車送你到我們的會(huì)合地點(diǎn)。到時(shí)候,我們會(huì)把剩下的錢付給你,一手交錢,一手交貨。至于把老虎送上飛往加拿大的飛機(jī),是我們自己的事?!?/p>
“你們的卡車靠得住嗎?”
“鋼板,帶幾個(gè)透氣孔。放心,跑不了。”
尼克·維爾維特點(diǎn)點(diǎn)頭:“我要去收拾一些工具,天黑前回來?!?/p>
他跟珍妮借了車鑰匙,開車前往市區(qū)。他找了一家剛好周六下午也開門的勞動(dòng)用品商店,買了一個(gè)丑丑的彈丸槍,這玩意兒可以用來發(fā)射麻醉飛鏢。萬一那個(gè)大家伙被惹毛了……
星期天下午,尼克和珍妮再次返回動(dòng)物園,這主要是因?yàn)樗胙芯恳幌戮l(wèi)的制服,其次是因?yàn)樗蚕胝覀€(gè)機(jī)會(huì)更了解珍妮。
“你怎么認(rèn)識(shí)科爾米克的?”他們走過爬行動(dòng)物區(qū)的時(shí)候,尼克問道。