正文

第三章 動作導(dǎo)演的歷史(30)

功夫片的秘密:動作導(dǎo)演藝術(shù) 作者:張力


4. 國際化的創(chuàng)作元素和敘事策略

新世紀,作為參與國際競爭重要力量的中國動作電影,必然要在創(chuàng)作素材和敘事策略等方面與國際市場接軌;同時,作為一種典型的商業(yè)片,中國動作電影在制作上又必須遵循好萊塢動作片的敘事規(guī)律。于是,在《臥虎藏龍》一炮打響之后,專門依之度體裁衣的動作大片《天脈傳奇》便應(yīng)運而生。影片耗資1.6億港幣,制作精良,場面壯觀,分別于青島、西藏、敦煌、北京等外景地取景拍攝,歷時兩年,講述了一個中國式的“奪寶奇兵”故事。影片風(fēng)光優(yōu)美,動作場面氣勢宏大,更含有900多項特技,同時,還邀請了為《拯救大兵瑞恩》(Saving Private Ryan,1998)、《古墓麗影》(Lara Croft: Tomb Raider,2001)設(shè)計音效的制作公司為本片做音效處理;該片集合了大量的“好萊塢元素”,影片采用全英文對白,真正實現(xiàn)了“中國與世界同步”。后來美國權(quán)威雜志《好萊塢報道》將該片選為2002年度十大A級影片之一。著名影評人蕭爾斯認為,該片的成功在于它做到了中西交融:“《臥虎藏龍》雖然在西方很走俏,但并不為國內(nèi)觀眾所接受,因為它是一部完全西化了的電影。而《天脈傳奇》將神秘博大的中國文化傳統(tǒng)、人文景觀和現(xiàn)代科技成功結(jié)合在一起,兼具東西方觀眾的欣賞習(xí)慣和審美標準,它的接受面就更廣泛一些?!?005年的華語動作大片《神話》,在敘事策略的“國際化”方面也有成功表現(xiàn)。眾所周知,中國儒家傳統(tǒng)的忠君思想與西方個性獨立的現(xiàn)代精神、東方文化的神秘主義與西方近代的科學(xué)理性是兩對矛盾,而它們在電影《神話》中恰成為天然的文化“屏障”。《神話》是一部古裝動作片,講述的是秦國將軍誓死護衛(wèi)公主的神話故事,片中東方本土性的元素十分豐富,但在導(dǎo)演巧妙的敘事策略的縫合下,絲毫沒影響它的“現(xiàn)代感”和“國際性”。影片以“神話”命名,首先暗示了影片的敘事表意追求浪漫唯美的總體風(fēng)格。從敘事結(jié)構(gòu)上看,雙線交替、最終共融的敘述模式使古代與現(xiàn)代、夢境與現(xiàn)實達成一體,在亦真亦幻的情境中回避了對將軍“愚忠”行為的理性思考;在敘述現(xiàn)實的段落中,分別展現(xiàn)了兩位主人公由不同原因出發(fā),從科學(xué)、理性、現(xiàn)實境地逐步走進傳奇、想象、夢境世界的歷程,為“神話”的敘述找到了現(xiàn)實依據(jù)和想象空間;敘述夢境的段落中,影片以“長生不老”藥為超越時空的“永恒愛情”找到了敘事依據(jù),以人類對“愛情永恒”的終極向往取代人們對“長生不老”話題的質(zhì)疑,為“神話”找到了深層心理依據(jù)。從表現(xiàn)手法上看,影片以豐富的感官效果渲染人物的悲壯性格,突顯東方式英雄的崇高感,從而填充了觀眾對人物形象進行理性把握的心理空間,尤其是片末神奇的“洞穴”段落,成為現(xiàn)實敘述與夢境敘述的交融點,將科學(xué)與神話、理性與想象、現(xiàn)實與夢境融為一體,徹底實現(xiàn)了一個古老的東方神話的“國際化”改造。另外,引起國內(nèi)外較大反響的《少林足球》、《英雄》、《功夫》、《飛鷹》等,均以“動作”、“畫面”等國際通用語言為主要敘事工具,《無極》、《夜宴》、《滿城盡帶黃金甲》還引入了西方戲劇、舞臺劇、宮廷劇的敘事元素。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號