22
韓治決定“折磨”一下李黎。原因很復(fù)雜。
和集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)開過會以后,他就很不自在,考慮NGM版權(quán)引進(jìn)的方案讓他這幾天睡得很不好。聽到NGM集團(tuán)這個國際大刊的名字,讓他感到五味雜陳。他的確想過做有深度的國際大刊,但實際上心里是沒底的。國際版權(quán)的引進(jìn)的確對集團(tuán)有好處,辛苦奮斗、夾縫求生,發(fā)展到現(xiàn)在,經(jīng)典傳媒也的確考慮了“全球廣告客戶”這個金燦燦的名詞,但是版權(quán)引進(jìn)也就意味著沉甸甸的成本壓力,還有人才的問題。韓治雖然是那個年代里有才情的人,但他英語不行。而如今,英語行的,大有人在。他甚至聽說上頭不惜聯(lián)系臺灣的資深專業(yè)人才,他自己的位子都有可能不保。領(lǐng)導(dǎo)的話里,永遠(yuǎn)還有話。
就憑《旅程》現(xiàn)在的業(yè)績,已經(jīng)算是個燙手山芋,上頭什么時候動手剝開山芋那層薄薄的皮,只是時間問題。版權(quán)引進(jìn)的壓力,顯然很可能會壓扁了這個山芋。所以,計劃最終無果作罷。
小事也頗不讓韓治省心。有時候,一片小得不足掛齒的烏云也會帶來暴雨。一個小編輯組了一篇簡短的稿子,卻招來土耳其使館一篇更簡短的外交照會。
作者寫的是一個土耳其的鄰國,要命的是那張手繪的地圖。土耳其使館的意思是,地圖上的一個小圓點,把他們國家的一座圣山畫到鄰國的邊境里去了。這事鬧到了更高的層面,讓韓治好沒面子。他解聘編輯部主任和那個編輯的心都有了,但是那個年輕小編輯,能說他什么呢?走人,對他來說不過是換個地方逛夜店,一場宿醉,就又開心了。編輯部主任,韓治拿他也沒辦法。
周自橫輕飄飄地拿來一張中國地圖出版社出版的地圖,說:“韓總,我覺得咱們可以去使館和他們解釋一下?!?/p>
土耳其鄰國的地圖上的確有那個地名,碰巧是一個和圣山同名的小鎮(zhèn)。那天去使館談完以后,韓治覺得有點兒意外:周自橫這個每天戶外行頭的人,穿起西服來還挺像樣。
出了這事以后,韓治突然想到自己的頭上還有另外一片小小的烏云——網(wǎng)站論壇。那上面魚龍混雜,說什么的都有。網(wǎng)絡(luò)部本來就沒有幾個人,靠譜的更沒有幾個,萬一有什么人在帖子里胡說,又碰上那些糊涂蛋網(wǎng)管,后果還是夠他喝上一壺的。這事,發(fā)生的概率還是很大的。
責(zé)任,還是要有責(zé)任感的人來扛。