“你在看書嗎?”
“沒有?!蔽夷憫?zhàn)心驚地報(bào)以微笑,合上書本。
“今天啊,學(xué)校里一位叫‘棍棒’的地理老師,他……”從我嘴里迸出的都是一些言不由衷的笑話。
“阿葉,把這個(gè)眼鏡戴上給我們看看!”
一天晚上,表妹雪子和表姐一起來(lái)到我的房間玩。在我被迫進(jìn)行一通搞笑獻(xiàn)媚之后,她們冷不防地提出了戴眼鏡給她們看看的要求。
“為什么?”
“哎呀,快戴上看看嘛。把姐姐的眼鏡戴上看看!”
平常她總是用這種粗暴的命令口吻對(duì)我說(shuō)話。于是,我這滑稽小丑老老實(shí)實(shí)地戴上了表姐的眼鏡。剎那間,兩姐妹笑得前仰后合。
“真是一模一樣!和勞埃德①[4]簡(jiǎn)直一模一樣!”
當(dāng)時(shí),哈羅德·勞埃德作為一名外國(guó)喜劇演員,在日本正風(fēng)靡一時(shí)。
于是,我站起身,舉起一只手說(shuō)道:“諸位,下面,我將為日本的觀眾們帶來(lái)……”
我嘗試著模仿勞埃德的樣子作一番致辭,這更是惹得她們捧腹大笑。從那以后,每逢鎮(zhèn)上播放勞埃德的電影,我必坐在臺(tái)下,私下里揣摩他的神情舉止。
一個(gè)秋日的夜晚,我正躺在床上看書。表姐像飛鳥般飛速跑進(jìn)我的房間,猛地?fù)湓谖业谋蛔由峡奁饋?lái)。
“阿葉,你肯定會(huì)救我的,對(duì)吧?住在這樣的家里,還不如一起離家出走呢。你一定要救我,救我……”
她嘴里念叨著這些嚇人的話,還一個(gè)勁兒地哭著。不過(guò),我已不是第一次目睹女人的這種模樣了,所以,對(duì)表姐的過(guò)激言辭,我并不驚慌,她毫無(wú)新意的表現(xiàn)反而令我感到索然無(wú)味。于是,我悄悄地鉆出被窩,把桌子上的柿子剝開,遞給表姐一半。表姐一邊啜泣著,一邊吃起柿子來(lái)了。