正文

高僧傳卷第一(11)

高僧傳 作者:釋慧皎


本天竺人。世奉異道以火祠為正。時有天竺沙門。習(xí)學(xué)小乘多行道術(shù)。經(jīng)遠(yuǎn)行逼暮。欲寄難家宿。難家既事異道。猜忌釋子。乃處之門外露地而宿。沙門夜密加咒術(shù)。令難家所事之火欻然變滅。于是舉家共出?;埳抽T入室供養(yǎng)。沙門還以咒術(shù)變火令生。難既睹沙門神力勝己。即于佛法大生信樂。乃舍本所事出家為道。依此沙門以為和上。受學(xué)三藏妙善四含。游化諸國莫不皆奉。以吳黃武三年。與同伴竺律炎。來至武昌。赍曇缽經(jīng)梵本。曇缽者。即法句經(jīng)也。時吳士共請出經(jīng)。難既未善國語。乃共其伴律炎。譯為漢文。炎亦未善漢言。頗有不盡。志存義本。辭近樸質(zhì)。至?xí)x惠之末。有沙門法立。更譯為五卷。沙門法巨著筆。其辭小華也。立又別出小經(jīng)近四許首。值永嘉末亂。多不復(fù)存

竺曇摩羅剎。此云法護(hù)。其先月支人。本姓支氏。世居燉煌郡。年八歲出家。事外國沙門竺高座為師。誦經(jīng)日萬言。過目則能。天性純懿操行精苦。篤志好學(xué)。萬里尋師。是以博覽六經(jīng)游心七籍。雖世務(wù)毀譽。未嘗介抱。是時晉武之世。寺廟圖像雖崇京邑。而方等深經(jīng)蘊在蔥外。護(hù)乃慨然發(fā)憤。志弘大道。遂隨師至西域。游歷諸國。外國異言三十六種。書亦如之。護(hù)皆遍學(xué)。貫綜詁訓(xùn)。音義字體。無不備識。遂大赍梵經(jīng)。還歸中夏。自燉煌至長安。沿路傳譯寫為晉文。所獲覽即正法華光贊等一百六十五部。孜孜所務(wù)。唯以弘通為業(yè)。終身寫譯勞不告倦。經(jīng)法所以廣流中華者。護(hù)之力也。護(hù)以晉武之末。隱居深山。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號