正文

高僧傳卷第一(18)

高僧傳 作者:釋慧皎


提婆乃于般若臺(tái)。手執(zhí)梵文口宣晉語(yǔ)。去華存實(shí)務(wù)盡義本。今之所傳蓋其文也。至隆安元年來(lái)游京師。晉朝王公及風(fēng)流名士莫不造席致敬。時(shí)衛(wèi)軍東亭侯瑯琊王珣淵懿有深信。荷持正法建立精舍。廣招學(xué)眾。提婆既至。珣即延請(qǐng)。仍于其舍講阿毗曇。名僧畢集。提婆宗致既精詞旨明析。振發(fā)義理。眾咸悅悟。時(shí)王彌亦在座聽(tīng)。后于別屋自講。珣問(wèn)法綱道人阿彌所得云何。答曰。大略全是小未精核耳。其敷析之明易啟人心如此。其冬珣集京都義學(xué)沙門(mén)釋慧持等四十余人。更請(qǐng)?zhí)崞胖刈g中阿含等。罽賓沙門(mén)僧伽羅叉執(zhí)梵本。提婆翻為晉言。至來(lái)夏方訖。其在江洛左右所出眾經(jīng)百余萬(wàn)言。歷游華戎備悉風(fēng)俗。從容機(jī)警善于談笑。其道化聲譽(yù)莫不聞焉。后不知所終

竺佛念。涼州人。弱年出家志業(yè)清堅(jiān)。外和內(nèi)朗有通敏之鑒。諷習(xí)眾經(jīng)粗涉外典。其蒼雅詁訓(xùn)尤所明達(dá)。少好游方。備觀風(fēng)俗。家世西河洞曉方語(yǔ)。華戎音義莫不兼解。故義學(xué)之譽(yù)雖闕。洽聞之聲甚著。符氏建元中有僧伽跋澄曇摩難提等入長(zhǎng)安。趙正請(qǐng)出諸經(jīng)。當(dāng)時(shí)名德莫能傳譯。眾咸推念。于是澄執(zhí)梵文。念譯為晉。質(zhì)斷疑義音字方明。至建元二十年正月。復(fù)請(qǐng)曇摩難提出增一阿含及中阿含。于長(zhǎng)安城內(nèi)集義學(xué)沙門(mén)。請(qǐng)念為譯。敷析研核二載乃竟。二含之顯。念宣譯之功也。自世高支謙以后莫踰于念。在符姚二代為譯人之宗。故關(guān)中僧眾咸共嘉焉。后續(xù)出菩薩瓔珞十住斷結(jié)及出曜胎經(jīng)中陰經(jīng)等。始就治定。意多未盡。遂爾遘疾卒于長(zhǎng)安。達(dá)近白黑莫不嘆惜

曇摩耶舍。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)