橙二郎明明應(yīng)該準(zhǔn)備注射強(qiáng)心針,不知何故卻像個笨蛋似的呆愣在尸體旁,而吟作老人則仍茫然地坐在門檻上,仿佛被什么附身似的凝視尸體。橙二郎發(fā)現(xiàn)后,突然怒斥對方,要他立刻到二樓煎煮福壽草。福壽草的確有治療心臟疾病的功效,但橙二郎的行動仍是有些可疑,所以藤木田老人決定降低他的戒心,以便觀察他接下來的舉動,遂先回到尸體旁,確認(rèn)紅司已無脈搏,順手關(guān)掉水龍頭,從木門走至脫鞋間躲藏起來。
就在藤木田老人留意著浴室里的動靜,并檢查儲藏室門上的超大掛鎖時,他聽到某個不像人聲的低喃傳來,接著發(fā)現(xiàn)橙二郎起身從更衣室走到走廊。他迅速望向浴室,確定里面沒有任何改變后,趕緊追在橙二郎后面,剛好吟作老人正從二樓下來,他遂厲聲要求對方絕不可離開尸體旁邊,吟作老人似乎愣了一下,只是呆站在原地與他對望。這段時間雖然不到一分鐘之久,但至少也有四十到五十秒的時間。假設(shè)吟作老人說的是真的,他確實(shí)在之后迅速回到浴室,并發(fā)現(xiàn)尸體旁掉落一顆濕濡的紅球,那么,對于藏身在意外之處的兇手而言,要逃出浴室并遺留一顆紅球,即使是極短暫的時間,仍是不可或缺的……
“不可或缺嗎?”久生充滿自信地說,“各位簡直是特地為兇手鋪了一條通往脫鞋間的逃走路線。還有,你聽到的那個莫名聲音是從哪里傳出來的?會是橙二郎發(fā)出來的嗎?”
“這我就不太清楚了?!?/p>
藤木田老人皺眉說,在只有一瞬間的情況下,人類的耳朵最不值得相信。當(dāng)時因為浴室只有橙二郎一個人,所以他便單純地認(rèn)為那聲音是來自橙二郎,但若如久生所言,浴室里還有一個透明人,那么那聲音要從何處來都行。此外,那聲低喃又極端模糊不清,勉強(qiáng)要說的話,語尾聽來就像“……yaru”,但感覺上與日語里要做什么的“做”①[1]又不太一樣。
雖然這些話極不足以采信,但藤木田老人不斷強(qiáng)調(diào)并發(fā)誓說,他躲在脫鞋間的時間幾乎只有一瞬間,愣愣站著的橙二郎想趁機(jī)以電光火石的速度在紅司身上施打特別藥物——也就是在昏迷的紅司身上注射連嶺田醫(yī)師都檢查不出的毒物,置他于死——是不可能的事。換言之,紅司在眾人敲破玻璃、打開鐮型鎖往內(nèi)看之前,早已死亡。
[1]①此處的原文是やる,念為yaru,通常譯成“做……”之意。