書(shū)上總是說(shuō),言多必失,要喜怒不形于色。要做到緘口不言或許很容易,找一個(gè)安靜的場(chǎng)所,盡量不說(shuō)話就可以了。但是,要使自己在動(dòng)作上也做到就很難了。人是情感動(dòng)物,肢體對(duì)于外界的語(yǔ)言和行動(dòng)會(huì)自然產(chǎn)生反應(yīng)。即使高興和惱怒不能大笑或者大哭,也會(huì)有適當(dāng)?shù)膭?dòng)作來(lái)表示。
搓手的手勢(shì)。兩手相互揉搓著,活動(dòng)關(guān)節(jié)。手作為身體較為靈活和敏感的關(guān)節(jié),往往因?yàn)榍榫w原因會(huì)做出很多有明顯抵抗情緒的動(dòng)作。如果喜歡一個(gè)人的話,手部動(dòng)作往往會(huì)很柔和;厭惡一個(gè)人就會(huì)這樣做出如此自虐的手勢(shì)。如果是在公眾場(chǎng)合,這種手勢(shì)會(huì)顯得很有敵意。厭惡是一方面,但是如果被人誤解為你是想打架而引起不必要的紛爭(zhēng)就不好了。同樣,如果對(duì)方對(duì)你使用這樣的手勢(shì),你就要提高警惕。
“OK”的手勢(shì)。伸出一只手,將食指和大拇指合成一個(gè)圓圈,這就是我們常用的手勢(shì),表示“OK”。但是在巴西、希臘和意大利的撒丁島,在我們看來(lái)表示肯定的“OK”的手勢(shì),卻是表示這是一種令人厭惡的污穢手勢(shì)。所以,他們使用這個(gè)手勢(shì)的情況不多。所以,要慎用各種手勢(shì)。其實(shí),它在其他國(guó)家都有不同的意思。比如,在日本、緬甸、韓國(guó),它表示“金錢(qián)”;在法國(guó),它表示“一文不值”;在斯里蘭卡的佛教中,用右手這樣則表示“多多保重”。
大家都說(shuō)中國(guó)語(yǔ)言博大精深,是世界上少數(shù)幾個(gè)比較難學(xué)的語(yǔ)言之一。其實(shí),手勢(shì)里也有很多學(xué)問(wèn),要想弄懂各種深意,還需要花一番工夫。