雖然我感激他的慷慨大方,可是內(nèi)心并不喜歡他對(duì)于我母親那種輕蔑的態(tài)度,并且又說我太過天真。在我看來那只不過是因?yàn)橘F族碰上先進(jìn)、平等思潮時(shí),只懂得以污蔑對(duì)手作為防御手段而已。不過我之后大概不會(huì)再提這些事情了,畢竟叔祖是長輩,也是本地領(lǐng)主,而這個(gè)家族的一切不出幾年就會(huì)由我來承襲,屆時(shí)我就會(huì)改變現(xiàn)狀了。
之后我沒有多說什么,叔祖與我很快結(jié)束了當(dāng)天傍晚的會(huì)晤。我回到家大概9點(diǎn)鐘,發(fā)現(xiàn)瑪麗已經(jīng)睡了,于是躺在她身邊,一個(gè)晚上都在做噩夢(mèng)。
* * *
隔天,也就是今天(4月9日),我感覺順暢很多。下午我到城堡去,發(fā)現(xiàn)拉茲洛把杰弗里斯先生給帶來了,這位客人從英國來訪,要在鄉(xiāng)間看看??辞闆r比斯崔茲鎮(zhèn)上的旅社老板是我們的一個(gè)遠(yuǎn)親,會(huì)定期招徠外國的游客到這城堡來參觀古跡,叔祖則免費(fèi)提供住宿接待等。以前父親會(huì)為這些客人擔(dān)任翻譯、導(dǎo)游之類,并且處理事前的書信往返。
在我而言,很難理解一個(gè)不愿意讓下人見到自己,或者說除了家人之外誰都不見的人,居然會(huì)把家門打開讓個(gè)陌生人進(jìn)出。不過我也很高興見到這位訪客,因?yàn)槲乙呀?jīng)好久沒有聽到英國那邊的消息了,我之前可是把那邊當(dāng)成家呢。
我去城堡北邊的客房叨擾了他,杰弗里斯先生高瘦結(jié)實(shí),頂著一頭蓬亂的淡金色發(fā)絲,膚色也很白,又很容易臉紅,個(gè)性蠻外向健談。知道這城堡里有人會(huì)說英語,他也高興得很。之前他同樣是用不大靈光的德語和赫爾加溝通,其他仆人則是英語、德語都不通,他幾乎陷入所謂“疏離癥”的情況,也就是人到了國外完全無法表達(dá)內(nèi)心想法的恍惚狀態(tài)(我也想到自己在倫敦的頭幾天)。一聽說叔祖不會(huì)英語,他相當(dāng)失望,因?yàn)橹笆俏遥ɑ蚋赣H)翻譯了信件,所以他想要給叔祖來篇訪問,但這下子非得用德語進(jìn)行不可了。不過我說我可以充當(dāng)翻譯,他高興得不得了。
杰弗里斯先生本人是記者,可是卻出身于商賈世家,看樣子家境不錯(cuò),他有個(gè)精美的黃金懷表,上面以銀或者白金鑲嵌了一個(gè)字母J,還有他的小指上的金戒指也刻畫了同樣的圖案。看著一個(gè)平民階級(jí)的人表現(xiàn)得如此上流,我不禁覺得很有趣——那種自信到底從哪兒來的?
我這是在想什么???昨天我才和叔祖起過爭執(zhí),現(xiàn)在自己卻像個(gè)勢(shì)利眼的貴族了。杰弗里斯先生的確并非出身世族,可是他受過良好教育,頭腦聰明,眼神靈活,對(duì)事物充滿好奇心,這些都是一個(gè)好記者必備的素質(zhì)。
由于覺得與這人相處很不錯(cuò),我就陪著他在城堡里逛了一圈,當(dāng)然我們不會(huì)進(jìn)入叔祖的私人空間。爬上螺旋石階時(shí),我提到:“我叔祖弗拉德送去比斯崔茲鎮(zhèn)上給你的信是通過我翻譯的,所以我知道你是采訪記者,你是為倫敦泰晤士報(bào)工作嗎?想要給我叔祖來篇專訪?文章的主題會(huì)是什么呢?特蘭西瓦尼亞的歷史,還是風(fēng)景?”
杰弗里斯先生談到這話題表情一亮,他的五官相當(dāng)靈巧,有很多種變化:“其實(shí)不是這些,我想要專注在你們這里的民間傳說。貴叔祖了解很多這里奇特的迷信——”
“是啊,”我回答得很拘謹(jǐn),“我們都知道那些農(nóng)夫怎么說的?!?/p>
也許是我的語氣里有種生氣的情緒,杰弗里斯先生察覺之后就稍微收斂語調(diào)說:“沒錯(cuò),那些迷信大半都很荒誕不經(jīng),我猜你們家族大概是又好氣又好笑吧。我是個(gè)崇尚理性主義的人,目的是要揭穿這些迷信,讓世人看看這種事情有多愚癡,也要追蹤出背后的真相。從你叔祖的來信之中,我感覺得到他是個(gè)很仁慈、很高尚的人?!?/p>
“他的確是,”我比較安心了些,“對(duì)于家人他相當(dāng)大方,只是為人有點(diǎn)孤僻罷了?!薄捌鋵?shí)也難免,畢竟外頭的人都把他當(dāng)怪物的話,他又怎么會(huì)想與那些人混在一起?”
杰弗里斯先生此話一出,我就明白他是個(gè)相當(dāng)有見地的人。他這么說可一點(diǎn)都沒錯(cuò),也很完美地解釋了為什么V只愿意見家人和拉茲洛,卻不愿意接觸其他仆人。還有瑪西卡太太的警語、V對(duì)于農(nóng)奴制度的頑固也都因?yàn)樗@番頭頭是道、合情合理的說法而掃去了陰霾。
也因此我和杰弗里斯先生提及叔祖有前往英國的計(jì)劃,在和他談?wù)撨@件事情的過程里,我漸漸認(rèn)為搬家到英國可以擺脫這種惡意的環(huán)境、迷信的村民,所以也開始期待可以成行。此外我也與他討論到特蘭西瓦尼亞與世界其他地區(qū)相比,落后的程度越來越遠(yuǎn)。他直言不諱問我說我們一家人在這里會(huì)不會(huì)覺得孤單,我也就坦承地告訴他村莊在凋零,我的隱憂就是未來會(huì)與世隔絕。
后來我們又將話題拉回英國上,氣氛變得比較愉快些,同時(shí)我也帶他到了城堡北翼的客廳??蛷d有一扇大窗子,景色令人望而生畏:城堡坐落于一個(gè)幾百米高的斷崖上,下面整片暗綠色樹海一直延伸到地平線。
“閣下,”杰弗里斯屏住呼吸,“看樣子這山崖有一英里深呢?!笨雌饋硭麘?yīng)該是有點(diǎn)恐高癥,居然從背心口袋里拿了條手帕來擦額頭上的汗。(我必須承認(rèn),看到手帕上也有個(gè)“J”的圖樣,我又差點(diǎn)就笑出來了。)
我再三向他保證這不到一英里之高,也提到城堡在東、北、西三面環(huán)崖,所以易于防守,入侵者如土耳其人之流只能從南方進(jìn)攻而已。他聽著似乎興趣很濃,還拿出小筆記本記錄下來。但看他朝下望的神情很不自在,我就又把他帶到主樓的大廳,那里很開闊,是古代我的祖先用來接待客人的地方。
大廳里的古董家具保持完好,綢緞壁簾不僅華美,有些還綴有金絲,杰弗里斯看了相當(dāng)欣喜。接下來我們走到壁爐前面,觀賞墻壁上那密如繁星的一幅幅肖像畫。他抽了口氣,驚訝地對(duì)我說:“咦,這不是你嗎?”
我淺淺一笑,聽著他的叫聲在挑高的廳堂里回蕩:“不是喔,那幅畫是15世紀(jì)的啊?!?/p>
“可是你看,”杰弗里斯興致高昂,堅(jiān)持著說,“這個(gè)鼻子——”他指著那個(gè)鷹鉤鼻說,“這道胡須,這對(duì)嘴唇——”他指著下垂的黑色胡子(平心而論比我的要濃密多了),覆蓋在豐潤、鮮紅的下唇上,“還有深色的頭發(fā)……”
游移到了雙眼的部分時(shí),他遲疑了一下。