不過反正也從沒有人給格里夫圓滿地解釋過量子理論,而科學(xué)依然正確,他只是做不對(duì)數(shù)學(xué)題而已。
有些事你只要相信就好。
“你把那小子放回去了?”凱德敲著鍵盤。
“他在洗澡,”格里夫說,“為第一天上班作準(zhǔn)備。”
“你警告過他了嗎?”--浴室其實(shí)是由舊牢房改建的,過去用來關(guān)秘密囚犯,其中不少人喜歡這個(gè)牢房,喜歡到死后還常來。有時(shí)候花灑里噴出來的是血,蒸汽彌漫的鏡子里會(huì)出現(xiàn)骷髏。
“現(xiàn)在還沒事?!备窭锓蛘f。
凱德撇撇嘴。仔細(xì)觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn),這是他表示高興的動(dòng)作。他飛快地敲打鍵盤,寫他的科索沃事件報(bào)告。
“你把那東西鎖起來了?”他問。
“出于安全考慮,”格里夫指指牛奶盒,“你得吃點(diǎn)東西?!?/p>
“我不餓?!?/p>
“你上次吃飯是在什么時(shí)候?”
“幾天前吧?!?/p>
“凱德,快吃東西。”
“這是命令嗎?”凱德有些不滿。
格里夫嘆氣:“只是建議。”
凱德離開電腦,拿起牛奶盒打開。里面是暗紅的血,還冒著熱氣,是豬血和牛血的混合物,從美國疾控中心的活牲口上取的,試驗(yàn)畜欄建在弗吉尼亞州的麥克林恩。
凱德一口氣喝完,沒有丁點(diǎn)兒浪費(fèi)。
效果立刻顯現(xiàn)出來:他更高了,肌肉也更結(jié)實(shí)飽滿,蒼白的皮膚立刻有了血色。
“謝謝。”他隨手把牛奶盒扔進(jìn)房間另一頭的垃圾筐里,然后又回到電腦前。
“那么,你覺得那小子怎么樣?”
“他還嫩得很?!眲P德說。
格里夫等著下文。有時(shí)候凱德會(huì)用一些非常老舊過時(shí)的詞,畢竟一百四十多年的俗語都在他腦子里,總會(huì)不自覺地流露在日常對(duì)話里。