扎克覺得自己得說些什么,他似乎已經(jīng)被仔細(xì)評(píng)價(jià)了一番,而且還被判定為不合格。“我們今后就拴一塊兒了,所以我們最好互相了解。”
凱德輕輕搖頭:“也許不會(huì)很久。”
“你說什么?”
“如果你不注意的話,可能過幾天就死了?!?/p>
扎克仔細(xì)想了一下。“其實(shí)你只是彩虹和棒棒糖,對(duì)不對(duì)?”
凱德沒說話。
他們從一個(gè)隧道維護(hù)口進(jìn)入地鐵,不遠(yuǎn)處就是一個(gè)商店。凱德開上了I-295號(hào)道路,直奔巴爾的摩。
一連好幾分鐘,只有輪胎摩擦地面的聲音,扎克決定再次嘗試談話。
“我猜,十字架對(duì)你們其實(shí)沒有效果,對(duì)嗎?”
“你想問什么?”
“呃……那只是電影里虛構(gòu)的,是不是?”
“不,”凱德說,“確實(shí)會(huì)疼?!?/p>
“但你脖子上就戴著一個(gè)?!?/p>
“沒錯(cuò),我戴十字架?!?/p>
“我以為你剛才是說十字架會(huì)讓吸血鬼覺得疼?!?/p>
“我就是這個(gè)意思,確實(shí)疼。”
扎克又等著下文,但是沒有下文了。
“主啊?!痹说吐曊f。
凱德聽見了?!皠e說褻瀆的話,拜托。”
可是“拜托”這詞聽起來有些惱怒的意思。
“你信教,還是怎么回事?”
“對(duì)。”
過了好久?!暗闶恰?/p>
“對(duì),我們建立宗教??偟糜腥吮Wo(hù)羊羔直到他們能在地球上生存?!?/p>
“我是說,你根本一個(gè)字都沒解釋清楚?!?/p>