正文

《網(wǎng)絡(luò)新新詞典》動漫酷詞

網(wǎng)絡(luò)新新詞典 作者:風君


二、流行文化

來自歐美及日本動漫游戲作品中的“專業(yè)術(shù)語”,具有明顯的“小眾”、“次文化”和“非主流”特色,只在特定人群中使用傳播。但隨著年輕一代日益長大并融入社會,曾經(jīng)被視為邊緣存在的動漫游戲類衍生詞匯曝光率越來越高,有些已經(jīng)被大眾廣泛接受。網(wǎng)絡(luò)本身,給包括動漫游戲、網(wǎng)絡(luò)文學、影視音樂等流行文化的傳播帶來極大便利,不僅演繹了流行文化的繁榮,也促進了相關(guān)詞匯的產(chǎn)生和傳播。由于當代青少年流行文化多來源于日美韓,詞語的“舶來”特性也尤為明顯,可作為研究語言間互相影響的范例。

1 動漫酷詞

【ACG】

詞義:也稱“動漫游”,即英語中動畫(Animation)、漫畫(Cartoon)和游戲(Game)(此處指電子游戲)的縮寫的統(tǒng)稱。是當今在青少年群體中十分盛行的流行文化及次文化的代表。

考源:動畫、漫畫兩者從表現(xiàn)形式和受眾群體上來看都一脈相承。而電子游戲(電玩)的發(fā)展過程中,在角色塑造、題材選取、審美意趣、傳達理念等方面也受到了許多來自動漫的影響。在這動漫及游戲產(chǎn)業(yè)最為發(fā)達的日本更是如此,三者幾乎已經(jīng)達到了難分你我的境地。走紅漫畫被改編動畫或游戲,以及游戲被改編為動漫的例子可謂俯仰皆是。在這種跨平臺改編現(xiàn)象的背后,更深層的原因是三者都是通過對人物和故事的虛擬創(chuàng)造來表現(xiàn)主題這一共同的內(nèi)核。

辨析:作為一個龐大的次文化群體,ACG愛好者在中國卻長期被排斥在主流之外,并被貼上“幼稚”和“長不大”的標簽。然而,作為伴隨著動漫和游戲長大的“80后”和“90后”人群,ACG文化對其審美觀、價值觀等的形成都有著很深刻的影響。隨著這批人的逐漸成長并在社會觀念、消費能力方面的影響力日增,動漫敘事化的言行方式和詞匯表現(xiàn)也開始進入了社會大眾的視野。

雷同詞:動漫游、青少年流行文化

【御宅】

詞義:又稱“御宅族”、“Otaku”(日文假名的羅馬拼音),一般指對“ACG”等次文化較為熱衷,并對這類文化有超出一般人的了解和知識面的群體。也泛指那些沉迷于網(wǎng)絡(luò)等虛擬性較強的交流和娛樂方式,缺乏正常社交生活經(jīng)驗的次文化族群。

考源:從詞語的形式看便可知其來自日本,原意有“府上”、“閣下”的意思,后便被用來指“長期呆在家,生活不修邊幅”的動漫游愛好者。該詞最初出現(xiàn)是在1982年于日本開始放映的動畫《超時空要塞》(國內(nèi)曾引進美國版《太空堡壘》)中,有主角以“Otaku”稱呼對方而來。社會評論家中森明夫于1983年6月開始在《漫畫ブリッコ》連載的《御宅的研究》一文中正式使用這個詞來稱呼這個人群,后逐漸成為對這一族群的正式代稱。目前,該詞的界定范圍已從原來癡迷“動漫游”的未婚男性擴大為“沉迷大眾難以理解的次文化愛好的人”,與美國人口中的“geek”(極客)有相似之處。

辨析:“御宅族”是視訊時代和網(wǎng)絡(luò)時代的產(chǎn)物,其特點是對映像咨訊信息的敏感度和接受能力明顯高于常人。由于此類行為多在家中完成,因此其便也給人“家里蹲”、“自我封閉”、“不善與人溝通”的印象。一開始,該詞帶有一定貶義色彩,暗指這類人不諳交流、異于常人,不過隨著“宅男”、“宅女”的逐漸增多以及詞語涵義的拓廣,該詞在日本已被認為呈中性。以自己的“御宅”身份為傲的也大有人在。而在國內(nèi),“宅男”、“宅女”從傳入起,詞義也在逐漸發(fā)生演變。不再注重強調(diào)“ACG”愛好,而是主要著重突出“窩在家里不出去,不擅與人交往”的行為特征。雖然對這種生活方式自得其樂的不少,但這一族群的行為仍較不為主流價值觀念所接受。

雷同詞:御宅族、otaku、geek

相關(guān)詞:宅男、宅女

【同人】

詞義:原指“有相同志向的人,同好”,而在ACG文化中則指在目的上不受商業(yè)動機影響的自主創(chuàng)作,在形式上則多為從已有的動漫、游戲、影視及文學作品中的人物和故事基礎(chǔ)上加以衍生的再創(chuàng)作??d同人作品的刊物被稱為“同人志”,而熱衷于此類創(chuàng)作的圈子則被稱為“同人界”。

考源:“同人”一詞在漢語中的使用最早可追溯到新文化運動時期,魯迅、周作人曾稱他們所創(chuàng)的《語絲》為“同人刊物”,即編輯也是撰稿人之意。連著名的《新青年》也曾被冠以同人刊物之名。不過目前的同人文化還是來自日本的動漫文化,屬于外來語范疇,是取“志同道合的愛好者”的意思。而在歐美,也有與之類似的群體,這種熱衷于對影視作品或虛構(gòu)文學進行改寫或續(xù)寫創(chuàng)作的愛好者被稱為“FanFic”,即“Fan”(粉絲,擁躉)和“Fiction”(虛構(gòu))的合成詞,國內(nèi)也有將其譯為“粉飛客”的。

辨析:與商業(yè)創(chuàng)作相比,同人創(chuàng)作有較大自由度,門檻也較低,可以視為類似“玩票”性質(zhì)的愛好者行為。創(chuàng)作多源于利用已有商業(yè)作品為基礎(chǔ)的“二次創(chuàng)作”,其中不乏原創(chuàng)作品。雖帶有業(yè)余性質(zhì),但以同人社團起步,發(fā)跡后涉足商業(yè)創(chuàng)作的名家也有例子。因此同人現(xiàn)象的流行也是日本動漫得以長盛不衰的后備力量所在。

雷同詞:Fanfic、粉飛客

相關(guān)詞:同人志、同人界、同人社團

【Cosplay】

詞義:ACG用詞,指現(xiàn)實中的人(通常為動漫游戲愛好者)通過服裝、道具及化妝等手段將自己扮裝成動漫作品、游戲、故事、輕小說、特攝片中角色形象的行為。熱衷于此類活動的人則被稱為“Cosplayer”,而“Cosplay”是流行于ACG愛好者之間的一種行為。

考源:“Cosplay”一詞源出自英語“Costume Play”的簡寫,即“扮裝表演”。人類歷史上的戲劇表演、化裝舞會、萬圣節(jié)游行等,都可算是扮裝文化的演繹形式?,F(xiàn)代意義的Cosplay最早可追溯到迪斯尼樂園中卡通形象的扮裝。而在日本,Cosplay主要依附于另一種動漫周邊文化同人社團而存在。進入90年代,隨著動漫產(chǎn)業(yè)市場化的成功和電玩市場的迅速成長,各類大型動漫展和游戲展層出不窮。Cosplay作為吸引觀展者眼球的手段被商家廣泛運用,其本身也得到了長足的發(fā)展和進步,成為ACG文化的一大流行標志。在中國,Cosplay也借著近些年來的各種動漫游戲展而逐漸火爆,成為動漫愛好者津津樂道的話題。

辨析:在現(xiàn)實中演繹動漫人物并不是件容易事,畢竟幻想世界和現(xiàn)實的視角是不同的。即使費心進行了扮裝,效果也未必令人滿意,甚至連動漫迷也不認同。在圈外人看來,此類活動更是費時費力,毫無意義。那么為何還是有那么多人會樂此不疲?其實cosplay扮裝者借助這種行為,表達的是一種對動漫作品中簡單美好世界的向往,通過對動漫角色的互換演繹來舒緩現(xiàn)實生活中面臨的重重壓力與不如意。畢竟,此類作品所代表的是年少時的夢想,雖然扮裝過后現(xiàn)實不會改變,但在那一刻也是對夢想的小小滿足和對心靈的寬慰。這才是cosplay能夠在青少年中流行的關(guān)鍵所在吧!

相關(guān)詞:Cosplayer

【手辦】

詞義:原意指“未經(jīng)涂裝的模型套件”,不過目前基本被認為是“人形”,即人偶模型的代名詞。

考源:“手辦”一詞,來源于“Garage Kit(車庫套件)”,指玩家在自己的工作室(通常在車庫)中創(chuàng)作的模型,開始作品常只此一件。后有人改為翻模制造,并逐漸改良為矽膠翻模、樹脂材質(zhì)。由于此類材質(zhì)相比其他模型用材料,表現(xiàn)力更為細致,因此更適合表現(xiàn)人物造型及細節(jié)衣著等。在表現(xiàn)動漫人物時多運用此類模型,因此后來便漸漸成了“動漫人偶”的代稱。

辨析:真正意義上的手辦開模復(fù)雜,價格常十分昂貴,而且需要制作者有相當?shù)哪P椭谱骱兔佬g(shù)功底。不過,由于現(xiàn)在盛行完成品人偶也常被稱為“手辦”,使得傳統(tǒng)意義上的手辦“自行制作”的含義被邊緣化,并漸漸沒落。這個詞語意義的演變,也體現(xiàn)了某種愛好或行為在逐漸大眾化、普及化的過程中,詞義泛化的同時所必然出現(xiàn)的劣質(zhì)化趨向。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號