每天在下議院大廳里,都會上演一出出精彩的好戲。其中,斯皮克( Speaker )先生的列隊儀式就在這里舉行。儀式開始的時候,有衛(wèi)士在前面舉著手杖開路,斯皮克先生走在衛(wèi)隊后面,他的身邊是首相和國務(wù)大臣。布萊克·勞德( Black Rod )每次來開會時,都先要做一個習慣性的動作,那就是用盡全力把門關(guān)三次,而且這個動作一定要當著斯皮克先生的面,且態(tài)度是那么鄭重。這樣之后,他才將下議院的議員們集合到上議院里,開始召開例會。
在我的印象中,最難忘的一幕就發(fā)生在20年前的一個夏天的下午,那天,我正走出議會大廳時,與一個人不期而遇。此人身上穿著一件藍色的長袍,身材高得出奇,一副慈眉善目的樣子。他走路的樣子讓我印象深刻,因為那步伐是如此端莊,舉止是那么文雅。每當別人看向他時,他都還以微笑,那微笑傳達出的是一種感激之情,而且是那么優(yōu)雅得體。總之,此人就像來自另外一個星球的人,他就是李鴻章。如果僅從容貌上看,我認為,無論是這代人還是上代人,都無出其右。當然,這并不是由于他取得了別人無法超越的成就,也不是因為他擁有令人仰視的權(quán)力,而是因為他那種出類拔萃、近乎于半人半神的風采,以及那種不可忽視的優(yōu)雅、高高在上的優(yōu)越感。
早在我們還沒有進入文明時代的時候,中國的文明已經(jīng)經(jīng)歷了久遠的發(fā)展過程。實際上,縱然到了如今,我們在某些方面還是要遠遠落后于中國。伴隨著政治的起伏變化,中國人總是感到自己優(yōu)越于其他民族,因而總認為自己高人一等,于是在別的國家的政治事宜面前,總是擺出一副相當?shù)ǖ臉幼?,感覺自己相當尊貴。他們之所以有這樣的特點,其根本原因在于他們一貫奉行的閉關(guān)鎖國政策,不愿意,也不屑于接受外來信息。1715年,約翰·貝爾先生作為彼得大帝派到中國的一個使團的成員之一,曾到中國訪問。誠如他后來說的:
中華帝國差不多處于與世隔絕的位置,那里的地理位置極其優(yōu)越,氣候舒適,特別適宜人居住。這里的東、南面都被大海包圍著,西、北方則是一系列綿延起伏的高山,以及荒山野嶺。在這里,有世界聞名的萬里長城保衛(wèi)著這個國家,抵御著外來者的侵犯。而我覺得,在它的西面綿延幾百里的貧瘠的沙地,其實更能成為抵御外敵入侵的天然屏障。實際上,這個國家的東、南兩面的海洋仿佛是張開的懷抱歡迎著外來者進入,所以中國極有可能因此遭受到的侵犯是來自海上的。不過在我看來,世界上其他所有的君王都會覺得,讓這個強大的民族保持著它的寧靜對于大家似乎更為妥當。這一民族本身也很希望能與鄰國和平相處,實際上他們也在自己的領(lǐng)土內(nèi)怡然自得地生活著。
正如約翰·貝爾所說的,一個多世紀之后,來自外國的侵犯首先在中國的東南海區(qū)發(fā)生。在外國人眼里,李鴻章是中國頭號政治家,而且對于這一稱號,他受之無愧,因此在19世紀的歷史的天空中,他享有自己應(yīng)得的那一席之地。當新的危機降臨到這個古老的國家面前時,他挺身而出,臨危受命。盡管他所受的教育,他的出身和性情,以及他所在的民族的傳統(tǒng)決定了他對于外來者保持著一種輕蔑的態(tài)度。但是,他是第一個認識到“洋鬼子”不容忽視,也是第一位到美國訪問的中國人。在中國政壇上,在與外國人打交道的中國官員中,他是一位舉足輕重的頭號人物。對于李鴻章身上的缺點,布蘭德先生曾在文章中予以指出。其實,這些缺點出現(xiàn)在一個對政治總不是那么敏感的民族的成員身上是再自然不過的事情了。然而,正是來自這樣一個民族的人,卻引領(lǐng)著這個東方大國登上了國際政治舞臺,而且其指揮手段是那么老練。所以,單從這一點來看,雖然他的身上存在著許多缺點,但是他所取得的成就也是驚人的,不單是為他的國家,還為他本人。這也為中國外交事業(yè)奠定了堅實的基礎(chǔ),并獲得了遠超其國際地位的史無前例的發(fā)展。
巴茲爾·威廉斯
1917年3月