珍妮輪流看了看他們倆?!澳腥酥g的事情,對吧?”
那兩個家伙都笑了。
“但愿如此,”加文說道,“但愿如此。”阿麗克絲回來的時候已經(jīng)接近三點。她徑直走向了角落邊自己的小辦公室,從抽屜里的藥盒里拿出幾片止痛藥。她頭疼得厲害。午飯時間比她預計的要久,而與她共進午餐的客戶——法格斯·雷利一直勸她再喝第二瓶紅酒,還讓她不要擔心,他會幫她叫出租車回去。法格斯是個很好的客戶,通常她會和他一起享受午餐,但今天她顯然不在狀態(tài)。在法格斯一如既往地講一些令她開心的黃色笑話時,她發(fā)現(xiàn)自己很難笑出來。而且她一開始就不明白自己為什么會在這兒和他一起吃飯。
在侍者給她倒?jié)M了一杯黑比諾干紅葡萄酒時,她自己想道:如果我現(xiàn)在結(jié)婚有了孩子,我現(xiàn)在應該會坐在花園里陪他們玩吧。那時肯定是發(fā)自內(nèi)心地開心,而不是像現(xiàn)在這樣在根本不好笑的笑話面前裝笑。
你瘋了嗎?當她又一次想到這些時,她問自己。她坐直身子,用手敲了敲自己的后腦勺:你不是不喜歡在花園里看著一群小孩的生活嗎?
“阿麗克絲,四號線電話!”戴夫的聲音將她從幻想中拉了回來,“是克里斯蒂·里登?!?/p>
“我去接?!彼卮鸬?。
克里斯蒂是一家制造公司的財務總監(jiān),她打電話來想了解一下適合購買的匯率。阿麗克絲一邊和她講電話,一邊按摩自己的后腦勺,希望能緩解紅酒對她的威力。
“你今晚打算做什么?”看到她掛上電話,戴夫問道。
“什么事情?”
“我們的策略。我們一直在貨幣上保持穩(wěn)定,但還持有一些國家債券。你就想這么放著嗎?”
阿麗克絲摸了摸自己的鼻梁。她依然對匯率和美元十分敏感,但在聽說索羅斯的動作之后就變得沒有那么自信了。
“你覺得應該怎么辦?”她問道。
戴夫靠在椅背上說:“保持貨幣穩(wěn)定,把債券賣掉。只要克里干沒有動靜,美聯(lián)儲應該不會有什么政策的。我知道,你覺得他們會降低美元匯率,但我不認為他們現(xiàn)在就會這么做?!?/p>