內(nèi)德·博蒙特做了個(gè)吹口哨的樣子。“這也包括在你們的協(xié)議里?”他瞇起眼睛問。
馬茲維孩子氣地笑了?!皠e人不知道,”他回答,“就你和我。”
血色星星點(diǎn)點(diǎn)地泛上了內(nèi)德·博蒙特瘦削的臉頰,他盡可能地讓自己笑得和善可親?!拔铱山^不會(huì)四處宣揚(yáng)這事兒,但你得聽我一句勸。你想要什么,就得讓他們寫成白紙黑字,再找個(gè)公證人宣誓,而且要付押金?;蛘?,最好是堅(jiān)持在選舉前舉行婚禮。這么一來,至少不會(huì)丟掉你應(yīng)得的那磅肉--她的話,可有大概一百一十磅呢,對(duì)吧?”
馬茲維把臉轉(zhuǎn)開,回避著內(nèi)德·博蒙特的目光。“我不懂你為什么老把參議員當(dāng)成騙子。他是個(gè)紳士,而且--”
“沒錯(cuò),我在《郵報(bào)》上讀過--美國政治界碩果僅存的貴族之一。他女兒也是貴族。這就是為什么我警告你跟他們打交道時(shí)得留點(diǎn)兒神,否則到頭來你什么都撈不到。因?yàn)閷?duì)他們來說,你只是個(gè)低等生物,跟你犯不著遵守游戲規(guī)則。”
馬茲維嘆了口氣:“噢,內(nèi)德,別這么討人嫌--”
但內(nèi)德·博蒙特想起了什么,眼里閃現(xiàn)出惡劣的光芒。他說:“而且我們不該忘記,小泰勒·亨利可也是個(gè)貴族呢,或許你就是因?yàn)檫@個(gè)才不準(zhǔn)奧珀?duì)栐俑麖P混了吧。要是你跟他姐姐結(jié)婚,他成了奧珀?duì)柕木司?,那可怎么成呢?他就又能在奧珀?duì)柹磉叴蜣D(zhuǎn)了嗎?”
馬茲維打了個(gè)哈欠?!皟?nèi)德,你沒搞懂我的意思,”他說,“我沒有問你這些事,我只是問你該送什么禮物給亨利小姐?!?/p>
內(nèi)德·博蒙特的臉失去了原有的光彩,被沉悶籠罩。“你跟她進(jìn)展到什么地步了?”他的聲音中并沒泄露自己的任何想法。
“沒有進(jìn)展。我大概去找過參議員五六次。有時(shí)能看到她,但也就是能說句‘你好’之類的。你知道,我還沒有機(jī)會(huì)跟她真正地聊一聊呢?!?/p>
一絲喜色在內(nèi)德·博蒙特眼中一閃而逝。他用拇指的指甲捋了捋一邊的胡子,然后開口:“明天是你第一次去那兒吃晚飯?”
“對(duì),而且我不希望那是最后一次。”
“但你沒收到生日宴會(huì)的邀請(qǐng)?”
“對(duì)。”馬茲維遲疑著,“還沒收到?!?