內(nèi)德·博蒙特看了一眼手表,十點半了。他上樓來到二層的前廳。馬茲維穿著晚宴服坐在桌邊,內(nèi)德·博蒙特進來的時候他正伸手要拿電話。
“內(nèi)德,你還好嗎?”馬茲維把手收了回來,寬闊而英俊的臉龐氣色紅潤,神情溫和。
“我經(jīng)歷過更糟的?!眱?nèi)德·博蒙特答道,同時關上了身后的門。他在離馬茲維不遠處的一把椅子上落座?!昂嗬业耐聿腿绾??”
馬茲維的眼角現(xiàn)出皺紋?!拔乙步?jīng)歷過更糟的?!?/p>
內(nèi)德·博蒙特剪著白斑雪茄的一頭,手指顫抖。與之截然相反的是,他的聲音異常平穩(wěn)?!疤├赵趫鰡??”他抬眼盯著馬茲維。
“晚餐時不在。怎么了?”
內(nèi)德·博蒙特伸開交疊的雙腿,向后仰身靠在椅子上,捏著雪茄的手漫不經(jīng)心地揮了揮:“他死在街頭的排水溝邊上?!?/p>
“是嗎?”馬茲維不動聲色地說。
內(nèi)德·博蒙特的身體向前傾去,瘦削的臉緊緊地繃了起來。雪茄的卷紙在他指間碎裂,發(fā)出薄脆的噼啪聲。
“你聽明白我的話了嗎?”他暴躁地問。
馬茲維緩緩點頭。
“所以呢?”
“所以什么?”
“他被殺了。”
“好吧,”馬茲維說,“那你希望我歇斯底里一下嗎?”
內(nèi)德·博蒙特從椅子里直起身來?!拔以摯螂娫拡缶瘑??”他問。
馬茲維稍稍抬了抬眉毛?!八麄冞€不知道嗎?”