馮至奔告艾青
萬事開頭難,但只要邁出了第一步,任何困難都會迎刃而解。訪問三松堂后,我又拜訪了另一位老先生,他就是馮至。
馮至先生是著名的詩人、翻譯家,他1905年生于河北涿州,早年就讀于北京大學(xué)德文系,后赴德國海德堡大學(xué)留學(xué),獲哲學(xué)博士學(xué)位。1964年,他受命創(chuàng)建中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所并首任所長。曾被選為瑞典皇家文學(xué)、歷史、文物研究院外籍院士,并獲得“歌德獎”、“格林兄弟獎”、德國“大十字勛章”等。他是“五四”新文學(xué)運動的直接參與者和成就斐然的作家,他的《十四行詩》為中國新詩寫作開創(chuàng)新體。他的《杜甫傳》迄今“著名于學(xué)術(shù)史,據(jù)為典要”。
20世紀(jì)20年代,馮至先生就以詩集《昨日之歌》《北游》享譽一時,被魯迅稱為“中國最杰出的抒情詩人”。50年代隨著《杜甫傳》的出版和北大西語系主任資格的獲得,他開始進(jìn)入學(xué)術(shù)殿堂,被認(rèn)為是杜甫專家,而且躋身于中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部第一批,也是唯一一批“學(xué)部委員”之列。他是中國德語文學(xué)研究的開創(chuàng)者之一,80年代由于又一力作《論歌德》的問世,使他成為我國德語文學(xué)乃至外國文學(xué)的無可爭議的泰斗?!墩摳璧隆繁还J(rèn)為是我國歌德研究的最重要的收獲。海涅的《哈爾茨山游記》《一個冬天的童話》,歌德的詩歌、里爾克的詩歌及《給一個青年詩人的十封信》……這些作品的中譯本都是馮至先生的辛勞。國學(xué)大師文懷沙說:“我很佩服陳寅恪,但他的作品不會讓我感動,馮至的《伍子胥》卻讓我流淚。”
20世紀(jì)80年代由業(yè)師、美學(xué)家朱光潛先生介紹,我與馮至先生有過幾年交往。
那時朱先生每出版一部新著,就要奉贈自己的一些老友,出于對我的信任,他有時托我直接送到老友寓中。記得我曾代朱先生給楚圖南、馮至、李可染、楊憲益、馮亦代、張畢來等前輩送過書。
由于送書而結(jié)識馮至先生,那時他在建國門外的社科院宿舍樓居住。我記得他房里都是書,書柜、書架把墻都遮住了。馮先生微胖,溫文爾雅,樂觀樸素,說話不緊不慢,雖是大學(xué)者,卻十分謙和。