1987年,澳門的宮龍耀在《澳門雜志》第一期上發(fā)表《提名中國大詩人艾青為諾貝爾候選人》的文章。西班牙的戈麥斯、巴西的亞馬多一致呼吁“諾貝爾文學(xué)獎應(yīng)當(dāng)發(fā)給中國的艾青”。
當(dāng)時胡喬木還給胡耀邦寫了一封信,“耀邦同志:我想提議提出巴金、艾青兩人作為我們的代替人選,這樣似乎更機動而適當(dāng)。艾青在藝術(shù)上的成就和他在國際文藝界的聲譽決不遜于巴金,其被接受的可能甚至還略多些”。
由于艾青為人比較低調(diào),這些聲音后來慢慢變稀松了,不過這些聲音已經(jīng)是對大師的肯定了。
我一直認為艾青的詩屬于洋派,因為他的詩總是飽滿熱情,袒露,走在時代的前面,催人奮進。在那些激情亢奮的年代,他的詩就像一股激流,獨領(lǐng)風(fēng)騷。
這些年過去了,他的詩在今天讀來,依然不顯老。
我多次向艾青請教作詩,偶有小成,后來因為美術(shù)方面的功課,漸漸生疏起來。現(xiàn)在慢慢變老,竟會站在房間的一角吟起詩來,這真是一個奇跡。
斯人已去,如今要作詩又向何人學(xué)習(xí)呢,恐怕也只有在回憶里了。也許,已經(jīng)沒有人跟你互訴衷腸了。