第二章 格蘭特探長(zhǎng)
巴爾克警督伸出精心修剪過(guò)指甲的食指,按響了桌子下面的象牙色按鈕,直到下屬出現(xiàn)在面前才停下。
“告訴格蘭特探長(zhǎng),說(shuō)我要見(jiàn)他?!彼麑?duì)手下吩咐道。只見(jiàn)來(lái)人在長(zhǎng)官面前本想極盡逢迎之勢(shì),無(wú)奈身形過(guò)于肥胖,迫使他不得不稍稍后傾以保持身體平衡,結(jié)果從他鼻子這個(gè)角度看過(guò)去,完全是一個(gè)傲慢無(wú)禮之徒。這位手下難堪地意識(shí)到自己的挫敗,悻悻退出去傳達(dá)消息,同時(shí)將記憶中那些不為人同情卻一再發(fā)生的糗事藏在心底。一會(huì)兒,格蘭特探長(zhǎng)走進(jìn)辦公室,愉快地跟他的上司以及在場(chǎng)的每個(gè)人打著招呼。警督的臉龐在看到他出現(xiàn)后無(wú)意中明亮了些。
格蘭特敬業(yè)愛(ài)崗,智勇雙全,除此之外,他還擁有一樣資本,那就是其外貌與警察的形象大相徑庭。他中等身材,略微偏瘦--如果我說(shuō)他風(fēng)度翩翩,你肯定馬上想到裁縫的衣服架子一樣標(biāo)準(zhǔn)的身形;但如果你親眼見(jiàn)到一位衣著出眾,而又不像衣服模型那樣木訥的人,那準(zhǔn)是格蘭特。這些年來(lái),巴爾克一直不遺余力地模仿這位下屬的時(shí)尚品位,可還是差強(qiáng)人意;如果還算有點(diǎn)成就的話,就只能說(shuō)他比以前更注意衣著打扮了吧。巴爾克對(duì)大多數(shù)東西都缺乏鑒賞力,包括衣著穿戴。他總是不停地忙碌,但這恰恰是其最大的缺點(diǎn)。尤其是每當(dāng)他還扯著別人跟他一起點(diǎn)燈熬油地加班加點(diǎn)時(shí),大家都希望當(dāng)初他根本就沒(méi)出生在這個(gè)世上。
沐浴在清晨和煦的陽(yáng)光里,巴爾克將不帶一點(diǎn)雜質(zhì)的欣賞目光投向了這位得力的手下干將--他昨晚被坐骨神經(jīng)痛折磨得輾轉(zhuǎn)難眠,慶幸自己居然還能爬起來(lái)正常上班。
“高布里奇那邊又有麻煩了,”他說(shuō)道,“事實(shí)上,高爾街那邊謠傳說(shuō)背后有人搗鬼?!?/p>
“是嗎?又有人被耍了?”
“不是,但昨晚的案子已經(jīng)是三天來(lái)他們那片發(fā)生的第五起重案了,他們受不了啦,想讓我們把最后一起案子接過(guò)去?!?/p>
“哪一件?不會(huì)是劇院排隊(duì)那個(gè)吧?”
“就是那件,現(xiàn)在我決定由你來(lái)接手,全面負(fù)責(zé)調(diào)查。馬上行動(dòng),我把巴伯派到伯克郡去處理紐貝里搶劫案了,所以你可以調(diào)動(dòng)威廉姆斯。你也知道,紐貝里那邊是我們求人家辦事,少不了多奉承,巴伯在那方面可比威廉姆斯精明。就這樣,馬上去趟高爾街吧,祝你一切順利?!?