第二章 格蘭特探長
巴爾克警督伸出精心修剪過指甲的食指,按響了桌子下面的象牙色按鈕,直到下屬出現(xiàn)在面前才停下。
“告訴格蘭特探長,說我要見他?!彼麑κ窒路愿赖馈V灰妬砣嗽陂L官面前本想極盡逢迎之勢,無奈身形過于肥胖,迫使他不得不稍稍后傾以保持身體平衡,結果從他鼻子這個角度看過去,完全是一個傲慢無禮之徒。這位手下難堪地意識到自己的挫敗,悻悻退出去傳達消息,同時將記憶中那些不為人同情卻一再發(fā)生的糗事藏在心底。一會兒,格蘭特探長走進辦公室,愉快地跟他的上司以及在場的每個人打著招呼。警督的臉龐在看到他出現(xiàn)后無意中明亮了些。
格蘭特敬業(yè)愛崗,智勇雙全,除此之外,他還擁有一樣資本,那就是其外貌與警察的形象大相徑庭。他中等身材,略微偏瘦--如果我說他風度翩翩,你肯定馬上想到裁縫的衣服架子一樣標準的身形;但如果你親眼見到一位衣著出眾,而又不像衣服模型那樣木訥的人,那準是格蘭特。這些年來,巴爾克一直不遺余力地模仿這位下屬的時尚品位,可還是差強人意;如果還算有點成就的話,就只能說他比以前更注意衣著打扮了吧。巴爾克對大多數(shù)東西都缺乏鑒賞力,包括衣著穿戴。他總是不停地忙碌,但這恰恰是其最大的缺點。尤其是每當他還扯著別人跟他一起點燈熬油地加班加點時,大家都希望當初他根本就沒出生在這個世上。
沐浴在清晨和煦的陽光里,巴爾克將不帶一點雜質的欣賞目光投向了這位得力的手下干將--他昨晚被坐骨神經(jīng)痛折磨得輾轉難眠,慶幸自己居然還能爬起來正常上班。
“高布里奇那邊又有麻煩了,”他說道,“事實上,高爾街那邊謠傳說背后有人搗鬼。”
“是嗎?又有人被耍了?”
“不是,但昨晚的案子已經(jīng)是三天來他們那片發(fā)生的第五起重案了,他們受不了啦,想讓我們把最后一起案子接過去?!?/p>
“哪一件?不會是劇院排隊那個吧?”
“就是那件,現(xiàn)在我決定由你來接手,全面負責調(diào)查。馬上行動,我把巴伯派到伯克郡去處理紐貝里搶劫案了,所以你可以調(diào)動威廉姆斯。你也知道,紐貝里那邊是我們求人家辦事,少不了多奉承,巴伯在那方面可比威廉姆斯精明。就這樣,馬上去趟高爾街吧,祝你一切順利?!?