“你們的女仆呢?”羅伯特提示道,“仆人常常有令人驚訝的記錄家庭生活的方式?!?/p>
“我們沒有女仆,”她說,“很難能留得住,法蘭柴思太偏僻了?!?/p>
事情似乎開始變得棘手了,羅伯特趕忙打破僵局。
“這女孩--我還不知道她的名字呢。”
“伊麗莎白·肯恩,大家都叫她貝蒂·肯恩①?!?/p>
“哦,是的,我想你告訴過我,抱歉。這個女孩--我們能不能多了解一點她的情況?我想警方在相信她的故事前一定對她進行了一番調(diào)查。比如說,為什么撫養(yǎng)她的是監(jiān)護人,而不是父母?”
“她是戰(zhàn)爭孤兒,幼時被帶著撤離到埃爾斯伯瑞地區(qū)。她是唯一的孩子,于是被分配住到韋恩夫婦家。韋恩夫婦有一個比她大四歲的兒子。大約十二個月后,她的父母死于同一次‘意外’;收留她的韋恩夫婦本就希望有個女兒,而且也十分喜歡她,非常愿意收養(yǎng)她。她也把他們當做父母看待,因為她對親生父母幾乎沒什么印象了。”
“明白了。有關(guān)于她本人的記錄嗎?”
“記錄良好。從各方面看,她都是一個相當安靜的女孩,在學校功課雖然不突出但還不錯。不管在校內(nèi)還是校外,都沒惹過什么麻煩。老師給她的評語是‘非常誠實’?!?/p>
“她失蹤四周后回到家時,身上有沒有她所說的被毆打的痕跡?”
“是的,非常明顯。韋恩家的家庭醫(yī)生第二天一早給她做過檢查后說,她曾遭到過嚴重的毆打。事實上,后來向我們做陳述時,她身上的一些淤傷仍然清晰可見?!?/p>
“她有癲癇病史嗎?”
“沒有,我們在詢問之初就考慮到了這一點。我必須說,韋恩夫婦非常明理。他們很難過,但并沒有一味地將事件夸大,或者讓女孩成為人們關(guān)注和同情的焦點。他們處理這起事件的態(tài)度令人欽佩。”
“我想,現(xiàn)在我要做的,就是也同樣令人欽佩的明理,以便結(jié)束這個調(diào)查。”瑪麗恩·夏普說道。