“如果是約翰尼,一般十二點能送到。但如果是肯尼,經(jīng)常要等到差不多一點才能到。”帕特說,好像很高興終于談到與探險相關(guān)的事了,“肯尼途中會在路東的達(dá)爾摩停下來,喝杯茶。他現(xiàn)在應(yīng)該是在去麥克菲迪的克斯蒂的路上。”
格蘭特想,在這個國家的人們都迫不及待地等著這個新聞的時候,肯尼卻在麥克菲迪的克斯蒂慢悠悠地喝著茶,這真是有趣的事。在收音機(jī)還未發(fā)明以前,這個世界簡直接近天堂了。
“守衛(wèi)著這條通往天堂的路。”
歌唱的沙。
說話的獸,
靜止的河,
行走的石,
歌唱的沙……
這首詩想表達(dá)什么呢?難道只是一個理想的國度嗎?
在這曠野之外,在這原始的土地上,也許真有某些地方會出現(xiàn)這種奇異的現(xiàn)象,只是越來越少見而已。完全可以相信,今天早上在這星球的某個地方就存在這種會行走的石頭。難道就沒有任何一個已知的地方--包括這塊高地--當(dāng)一個人獨(dú)自在夏日明媚的陽光下行走,會突然生出被人監(jiān)視的感覺,從而驚懼莫名,想趕快逃離嗎?是啊,當(dāng)然會有,否則也不會有前面在威姆博街的會面。在那些“古老”的地方,任何不可思議的事情都可能發(fā)生,甚至野獸也能開口說話。
究竟7B的乘客是從那里冒出這些奇怪的想法呢?