二少爺?shù)膲雅e引發(fā)了一片海嘯般的騷動:二少爺拔界了,二少爺拔界了……村人奔走呼號,紛紛追隨二少爺而來,浩浩蕩蕩逼近了垛頂山。
垛頂山下,英軍駐扎的營寨外,在二少爺?shù)膸ьI(lǐng)下,上千人爆發(fā)了驚天動地的吶喊呼號:
我們不賣土地!
英國毛子滾出去!
想霸占俺的土地就要他的狗命……
鮑爾上校慌張地帶著幾個兵從營寨跑出,急急地操著夾生的漢語沖眾人解釋:我們……并非……是要購買你們……的土地,更不是要……霸占這些土地……而是你們的朝廷……與我們的國家簽了條約,已經(jīng)將這片土地……租借給我們英國了……
鮑爾上校的解釋在激昂沸騰的人群中,無異于火上澆油。
哈哈--二少爺跳出來了,他揮動著手臂,與鮑爾上校展開了唇槍舌劍的論戰(zhàn)。
鮑爾上??诔缘摹⒉焕涞臐h話,哪里是二少爺?shù)膶κ郑瑤讉€回合下來,他的嘴巴便如缺了子彈的槍口,射不出火力了,只能不斷地聳動高大的肩膀了。想不到毛子竟如此不堪理論,眾人沖鮑爾譏諷地起哄了。二少爺豪氣越發(fā)高漲了,命人將那條界碑抬過來,重重地向鮑爾上校面前拋過去。
界碑如中彈的士兵,沉重笨拙地滾了幾滾,停在了鮑爾面前。鮑爾禁不住向后跳了一下,摸出了一個哨子,沖著營寨嗚哇地吹了三下。一隊荷槍實彈的英兵沖了出來,他們擰住二少爺?shù)葞讉€人,要將其逮捕。