正文

運(yùn)河邊的貓兒(3)

冰與火之歌卷四:群鴉的盛宴(10-12) 作者:(美)喬治R.R.馬丁


一旦所有木桶裝載完畢,布魯斯科親自將船推離岸邊,他的兒子們沿長(zhǎng)渠將大家撐回家。布瑞亞和泰麗亞坐在船前面竊竊私語(yǔ)。貓兒知道她們?cè)谡務(wù)摬既饋喌哪信笥?,父親入睡后,她爬上房頂跟他約會(huì)。

“了解三件新事物,再回我們這兒來(lái)。”慈祥的人送貓兒進(jìn)城之前命令她,而她總能做到。有時(shí)不過(guò)是三個(gè)新的布拉佛斯語(yǔ)詞語(yǔ);有時(shí)她帶回水手的故事,奇妙而不可思議,發(fā)生在布拉佛斯群嶼之外的廣闊世界:戰(zhàn)爭(zhēng),癩蛤蟆雨,龍的孵化;有時(shí)她學(xué)會(huì)三個(gè)新笑話或三個(gè)新謎語(yǔ),或各種行當(dāng)?shù)脑E竅。她時(shí)不時(shí)還會(huì)得知一些秘密。

布拉佛斯外號(hào)“秘之城”,遍地皆是迷霧、假面和低語(yǔ)。女孩了解到,這座城市的存在本身就是個(gè)持續(xù)一世紀(jì)之久的秘密,而它的具體位置更隱藏了三百年。“九大自由貿(mào)易城邦都是古瓦雷利亞的女兒,”慈祥的人教導(dǎo)她,“其中布拉佛斯是離家出走的私生女。我們是一群混血兒,是奴隸、妓女和竊賊的子孫。我們的先輩從幾十個(gè)不同國(guó)度會(huì)聚到這個(gè)避難所,以逃避奴役他們的龍王。無(wú)數(shù)神祇也跟隨他們一起到來(lái),但他們所共有的只有一個(gè)神?!?/p>

“千面之神?!?/p>

“千面之神有諸多名字,”慈祥的人說(shuō),“在科霍爾,他是‘黑山羊’;在夷地,他是‘夜獅’;在維斯特洛,他是‘陌客’。最終,所有人都必須向他折腰,不管他們敬拜七神還是光之王,是月母是淹神還是至高牧神。人類(lèi)屬于他……除非有誰(shuí)能永生不死。你知道有誰(shuí)能永生不死嗎?”

“沒(méi)有,”她回答,“凡人皆有一死?!?/p>    


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)