等他們回到家,貓兒幫布魯斯科的兒子們把貨物從小船卸下。布魯斯科和女兒們將貝殼分到三輛推車?yán)?,鋪在層層海藻上?!百u完了才準(zhǔn)回來。” 布魯斯科每天早晨都會這樣囑咐女孩們,然后她們便出發(fā)叫賣。布瑞亞推小車去紫港,那里停泊海船,可以賣給布拉佛斯水手;泰麗亞去月池附近的小巷,或在列神島的廟宇間兜售;貓兒十有八九先去舊衣販碼頭。
布拉佛斯人才許使用紫港,從水淹鎮(zhèn)直到海王殿;來自其他自由貿(mào)易城邦及世界各地的船只使用舊衣販碼頭,跟紫港相比,這里比較簡陋、粗糙和骯臟,也更為嘈雜,各地水手商人擠在碼頭和街道中間,招待別人,并尋找獵物。走遍全布拉佛斯,貓兒最喜歡這里。她喜歡嘈雜,喜歡奇異的氣味,喜歡看那些船趁晚潮抵達(dá),看那些船出發(fā)。她也喜歡水手們:喧鬧的泰洛斯人嗓音洪亮,胡子染成各種顏色;金發(fā)的里斯人斤斤計(jì)較,試圖壓低她的價(jià)格;伊班港人矮胖多毛,用低沉嘶啞的嗓音喃喃咒罵;還有她看中的夏日群島人,皮膚如柚木般烏黑光滑,穿著紅、綠或黃色的羽毛披風(fēng),他們的天鵝船上高聳的桅桿和白帆華麗壯觀。
時(shí)而也遇到維斯特洛的槳手和船員,他們有的來自舊鎮(zhèn)的寬帆船,有的來自暮谷城、君臨或海鷗鎮(zhèn)的劃槳商船,還有的來自青亭島的大肚子平底運(yùn)酒船。貓兒懂得布拉佛斯語中“牡蠣,蛤蜊,扇貝”這些詞,但她沿舊衣販碼頭叫賣時(shí)說貿(mào)易黑話——碼頭、船塢及水手酒館中流行的話,混合了十來種不同語言中的污言穢語,伴隨著手勢,其中大多極具侮辱性。貓兒愛講黑話,惹她的人多半會見識到把大拇指夾在兩指間的下流手勢,或被形容為屁股蛋或騷駱駝?!耙苍S我沒見過駱駝,”她告訴他們,“但我聞得出駱駝的騷味?!?/p>
那樣子偶爾會激怒別人,但她不怕,因?yàn)樗惺种肛笆?。她不僅始終保持匕首鋒利,也時(shí)時(shí)練習(xí)使用它。某天下午,紅羅戈在快樂碼頭等蘭娜空閑,便教了她如何將匕首藏進(jìn)袖子,又如何迅速抽出來,還教她平滑地割開錢袋,不讓主人注意到。了解這些事有好處,連慈祥的人也贊同;尤其是夜里,當(dāng)刺客和房頂上的耗子四處活動的時(shí)候。