較年輕的那個(gè)女人躺在臥室的床上,手緊緊地抓著小腿,聲嘶力竭地尖叫著。
沃爾特正站在尸體的旁邊。天還黑著,很難看清死者的面容。整座房子仍然處于停電狀態(tài)。我伸出手輕輕打開(kāi)了頭盔導(dǎo)軌上夾著的小燈。目標(biāo)現(xiàn)在是安全的,而且由于所有的窗戶都拉著窗簾,沒(méi)有人能從外面看見(jiàn)我們,因此使用白光沒(méi)有問(wèn)題。
死者的臉因?yàn)橹袕椂婺咳恰Ⅴr血淋漓。前額上的一個(gè)彈孔摧毀了他整個(gè)右半邊頭骨,胸口從子彈進(jìn)入的地方就炸開(kāi)了花。他躺在一片血泊中,鮮血還在汩汩地往外流。就在我蹲下仔細(xì)觀察時(shí),湯姆走了過(guò)來(lái)。
“我想他就是我們要找的人。”湯姆說(shuō)道。
他不會(huì)馬上通過(guò)無(wú)線電宣布死者就是本·拉登,因?yàn)樗靼走@消息會(huì)像閃電般迅速傳回華盛頓。大家都知道奧巴馬總統(tǒng)此時(shí)正在等消息,我們可不想出半點(diǎn)差錯(cuò)。
我回憶著檢查清單上的內(nèi)容,仔細(xì)核對(duì)。
他個(gè)子非常高,我估摸有6英尺4英寸。
確認(rèn)。
他是第三層唯一的成年男性。
確認(rèn)。
兩個(gè)隨從在中情局所描述的地方出現(xiàn)過(guò)。
確認(rèn)。
我盯著死者面目全非的臉,看得越久,目光就越忍不住回到他的鼻子上。他的鼻子沒(méi)有被打壞,看起來(lái)有種似曾相識(shí)的感覺(jué)。我從裝備中取出小冊(cè)子,研究起里面拉登的合成照片來(lái)。這個(gè)細(xì)長(zhǎng)的鼻子倒是跟照片里的一模一樣。他的胡子黑黝黝的,沒(méi)有一點(diǎn)兒我預(yù)想中灰白的痕跡。
“我和沃爾特負(fù)責(zé)處理尸體?!蔽覍?duì)湯姆說(shuō)。
“收到?!睖氛f(shuō)。