這么說,擅闖者和偷獵者都在布魯克塞德村舍周圍游蕩。或者有殺人狂?你如果知道有多少人懷有這種隱形的傾向,一定會吃驚的。
即使是一些你熟悉的人。
“于是,佩爾曼把房子掛到交易市場上?”帕斯科喃喃說道,“這可真聰明。他不僅賺了些錢,還把別人頂上去給自己當(dāng)保護(hù)傘?!?/p>
“并非如此?!笨藙谏穸怂恼f法,“你可以從很多地方進(jìn)入佩爾曼的樹林。而且,那里也沒那么多獵物?!?/p>
“沒有鹿?也沒有灰熊?”
“沒有?!笨藙谏卮?,對于帕斯科輕率的想法有些不滿,“目前,那里只有一些巡警。”
帕斯科喝了一小口啤酒??藙谏磥肀容^偏好淺棕色的濃啤酒。他不由想起了村里的兩間酒吧,羅絲·霍普金斯生前最后被人看到,就是她曾在其中一家的時候。只有一個人看到她。
“鷹童酒吧和安妮皇后酒吧到底有什么不同?”他問,這聽上去像個小孩問的傻問題,不過克勞瑟似乎并沒有被難住。
“鷹童酒吧是個找樂子的地方,它歸帕爾弗里少校所有。至于安妮,本來就是個釀酒廠,迪克森夫婦在經(jīng)營,不僅僅是這樣,他們經(jīng)營得非常好。我的意思是,他們都是很好的人?!?/p>
“通常哪些人去哪家呢?還是人們只是去最近的一家?”
克勞瑟逼近他,盯著他看。
“這很難說,”他回答,“我是去安妮的?!?/p>
“只是因為它近嗎?”帕斯科繼續(xù)追問,“我想地方法律應(yīng)該規(guī)定了無照售酒的罰款措施,以示公平?!?