“但是你會去攻擊一些可憐的該死的陌生人,只因為他們相信了這種可能性嗎?身為一個警察,這可太奇怪了?!彼郎厝岬爻靶λ?/p>
“我就是一個這么奇怪的警察?!彼f,輕輕地吻了她。
“謝謝,”她說,“現(xiàn)在我得去恢復一下精神,重新面對這個世界。不管事實真相如何,科林被他們抓住的時候,他更需要朋友?!?/p>
她站起來,像剛起床那樣伸了個懶腰。
“你剛才說有人請我們?nèi)ニ易∫煌???/p>
帕斯科大致向她描述了一下庫爾佩珀夫婦,隱瞞了他個人對于瑪麗安娜的厭惡之情。
“我知道了,”埃莉說,“聽上去很不錯,雪利酒和同情心。我得先去提提神,然后在我們?nèi)ヒ娧埼覀兊闹魅酥?,我不介意先享受半個小時鄉(xiāng)下的新鮮空氣?!?/p>
“好主意。咱們有的是時間?!迸了箍普f。
房門打開了,克勞瑟太太又回來了。
“他走了?!彼洁炝艘宦?,然后視線投向了那個托盤。
“你們沒有人要喝我的茶嗎?”
“哦,對不起,”埃莉馬上說,“都是我的錯,我忘了給他們倒茶了?!?/p>
“這樣吧,”帕斯科說,“你們兩位女士為什么不坐下來喝杯茶呢?茶還熱著呢。我出去轉轉看看車,它該加點油了?!?/p>
埃莉好奇地看著他,但是在她開口之前,他就出去了。正如他所預料的,這房子的警察辦公室一個人都沒有。克勞瑟一定在村里忙得團團轉。他直接走到了那臺堅固的老式打字機前,一下就看到了他要找的東西。在打字機邊的木托盤里是克勞瑟寫的筆記,還有一份是打字稿,整理交給巴克豪斯的。他沒去管警員桌上的原件,而是拿起了副本。
他才剛看了五頁報告中的第一頁,忽然身后響起一個聲音。
“對不起,先生。”