到處轉(zhuǎn)悠真是傻啊,
留下來才真高興哇!
聽吧聽吧
聽到天色黑了又亮
聽我們的歡歌
哈!哈!
他們就這樣在樹林中笑著唱著,我敢說你們一定會覺得這歌唱得有點(diǎn)亂七八糟的,可他們并不在乎,你要是跟他們這么說,他們只會笑得更加厲害。他們當(dāng)然就是精靈。沒過多久,隨著暮色漸沉,比爾博看到了他們的身影,雖然平時很少能見到他們,但他愛這些精靈們,不過他也稍稍有點(diǎn)怕他們。矮人們和精靈處得不太好,即便是像梭林和他那些朋友們那樣有頭有臉的矮人,也覺得他們很愚蠢(其實(shí)這樣想才叫笨呢),或是看到他們就頭疼。因?yàn)槟承┚`會取笑他們,笑得最多的就是他們的胡子。
“哦!哦!”一個聲音叫了起來:“看哪!霍比特人比爾博騎著匹小馬,我的乖乖!太可愛了!”
“真是可愛死了!”
于是他們又唱起了另一首和我剛剛?cè)某浵聛淼哪鞘淄瑯踊尚Φ母枨3牯[完,一名高大的年輕人才從樹林里出來,走到甘道夫和梭林面前向他們鞠躬行禮。
“歡迎來到我們山谷!”
“謝謝!”梭林的話音里帶了點(diǎn)粗聲粗氣,但甘道夫已經(jīng)下了馬,和精靈們開開心心地攀談了起來。
那名精靈說:“你們有點(diǎn)走偏了,如果你們是想要找過河的惟一路徑,到河對面的房子去的話。我們會帶你們踏上正途的,但你們最好都走著去,等過了橋再騎馬。你們是準(zhǔn)備留下來和我們唱會兒歌呢,還是直接就繼續(xù)趕路?那兒已經(jīng)在做晚飯了,我都能聞得到炊煙的味道?!?/p>
照比爾博這種疲憊的樣子,他本來是很想要在此逗留一會兒的。如果你喜歡這類東西的話,那么在六月的星空下聽精靈們歌唱,可絕對是不容錯過的事情。另外,他也想要和這些人私下里聊上幾句,雖然他之前好像從來沒有見過這些人,但他們似乎不僅知道他的名字,還對他的情況了如指掌。打聽一下他們對他此次冒險(xiǎn)作何感想或許會很有趣。精靈們知道許多東西,還特別善于打探消息,這片土地上的各個民族在發(fā)生些什么事情沒有他們不知道的,他們傳播起消息來快得像流水,甚至比流水還要快些。