我回不了家,她心想,此地也無法久留。寂靜的森林讓她不安。阿莎這輩子都在島嶼和船舶上生活,而海洋從不寂靜。海浪沖刷巖石的聲音深入她的血脈,可深林堡沒有海浪……只有樹,無邊無際的樹,士卒松和哨兵樹,山毛櫸、白臘木及老橡樹,栗樹、鐵木與冷杉。樹的聲音比海浪輕多了,且起風(fēng)時(shí)才聽得到——每當(dāng)起風(fēng)時(shí),樹木的嘆息似要將她包圍,它們猶如在用人類不懂的語言低吟交流。
今夜的低吟聲似乎比往日更響。沒啥,寒風(fēng)掃過,樹葉凋零,阿莎告訴自己,光禿的枝干在風(fēng)中吱嘎作響。她離開窗邊,不再看樹。我的雙腳得再踏上甲板?;蛑辽?,我得填飽肚子。她今晚酒喝得太多,面包沒吃多少,帶血絲的大塊烤肉更連碰都沒碰。
月光十分明亮,讓她方便地找到衣服。她套上黑色厚馬褲、夾棉上衣、覆著鱗甲片的綠色皮夾克。她沒打擾科爾的美夢(mèng),躡手躡腳走下城堡的外梯,階梯在赤腳下咯吱作響。她下樓的動(dòng)作驚動(dòng)了一個(gè)在城上巡邏的守衛(wèi),守衛(wèi)對(duì)她舉起長(zhǎng)矛,她則報(bào)以口哨。她穿過內(nèi)院走向廚房時(shí),蓋伯特·葛洛佛的狗開始狂吠。很好,她想,這能淹沒樹的聲音。
片刻后,特里斯·波特利裹著厚厚的獸皮斗篷走進(jìn)廚房,阿莎正自一輪大如車輪的黃奶酪上切奶酪?!拔业呐酢!?/p>
“少來?!?/p>
“你在我心中永遠(yuǎn)都是女王。無論選王會(huì)上多少白癡瞎嚷嚷,也改變不了這點(diǎn)?!?/p>
我該拿這孩子怎么辦?阿莎不懷疑他的純情。他不只在娜伽山丘上當(dāng)她的斗士,高喊她的名字,甚至漂洋過海,背棄國(guó)王、親族和家園,追隨她坐困愁城。他不敢公然挑戰(zhàn)攸倫。鴉眼的艦隊(duì)出海時(shí),特里斯故意落后,等離開其他船只的視線,便立刻改變航向。即便這樣也需要勇氣,他永遠(yuǎn)不能回鐵群島了?!耙汤覇幔俊彼龁査?,“還有火腿和芥菜。”
“我想要的不是食物,小姐,你懂的?!痹谏盍直て陂g,特里斯蓄起了厚厚的棕色胡子,說是能給臉部保溫。“我在瞭望塔上看到了你。”
“你既在站崗,來這兒干嘛?”
“科洛姆和‘吹號(hào)者’霍根守著呢,盯住月光下沙沙響的樹林要多少人?我們得談?wù)?。?/p>
“又談?”她嘆口氣?!澳阏J(rèn)識(shí)霍根的女兒,紅頭發(fā)那個(gè)。她船駕得跟男人一樣好,臉蛋也漂亮,才十七歲。她曾盯著你看,我瞧見過。”
“我想要的不是霍根的女兒。”他幾乎要碰她了,卻在最后一刻停下?!鞍⑸覀冏甙?。卡林灣是最后的防線,如果留下,北方佬會(huì)把我們?nèi)珰⒘?,你很清楚。?/p>