是那些好杯子。再問(wèn)下去就有風(fēng)險(xiǎn)了,可克里斯蒂娜還是問(wèn)了:“還有呢?”此時(shí)約翰已經(jīng)脫光衣服站到了蓮蓬頭下,可她此刻幾乎沒(méi)心思看他?!傲硗膺€有什么嗎?”
“你母親認(rèn)為,該結(jié)束了,想為英格叫輛出租車,可海因茨擔(dān)心人家會(huì)利用他妹妹沒(méi)有抵抗能力的狀態(tài),堅(jiān)持親自開(kāi)車送她回坎彭。后來(lái)起了一場(chǎng)小小的爭(zhēng)執(zhí),他贏了。他開(kāi)車時(shí),我上樓去了?!?/p>
繼續(xù)淋浴。
“約翰,英格姑媽可不可能有酗酒的麻煩?”
“什么?”水聲太響了。
“英格會(huì)不會(huì)酗酒?”
浴室里突然靜下來(lái),約翰關(guān)掉了水,在往身上打肥皂,克里斯蒂娜的問(wèn)題在這寧?kù)o的浴室里回響。
“別這么大喊大叫。我怎么知道?昨天她反正喝得不少?!彼吐曅ζ饋?lái),“你也是。順便說(shuō)一下,你喝得比英格多得多?!?/p>
“她之前從沒(méi)喝過(guò)酒?!?/p>
他沒(méi)有回答,又傳來(lái)“嘩嘩”的水聲??死锼沟倌葘に荚趺床趴梢哉J(rèn)出一個(gè)老練的酒鬼。英格姑媽問(wèn)過(guò)她飯店里這么一杯香檳多少錢,給她講過(guò)一位芬蘭酒吧老板的什么事,說(shuō)他發(fā)明了一種很健康的綠色小飲料,安妮卡含笑解釋了英格指的是什么。這一切聽(tīng)起來(lái)不像英格姑媽長(zhǎng)期酗酒的樣子。在大巴里她吃驚地回頭張望,手捂嘴,“哧哧”地笑,耳語(yǔ)說(shuō):“噢,天還亮著,我們就已經(jīng)醉了,真可恥!”說(shuō)完唱起《在北海之濱》。她肯定不經(jīng)常白天喝酒。
水終于關(guān)掉了,淋浴室的門打開(kāi)來(lái),約翰伸手摸索浴巾。
“我父親相信她遇到了一場(chǎng)危機(jī),估計(jì)是酗酒問(wèn)題。”克里斯蒂娜說(shuō)道,“真荒唐,對(duì)嗎?”