格薩想了一會(huì)兒?!疤┻_(dá)好像是快七十了,胡伯特不是七十四就是七十五?!?/p>
“克里斯蒂娜,我們四十歲的時(shí)候以為,對(duì)愛情來講我們已經(jīng)人老珠黃了??纯此麄?,其實(shí)我們正當(dāng)年哪!”
我覺得他們的故事太浪漫了。“他們什么時(shí)候成了一對(duì)的?”
“我想想看……瑪麗恩是去年六月份到島上來的,去年的八月份,他們開始外出旅行。這樣算來差不多有一年了。”
多羅西亞嘆了口氣?!岸嗝赖墓适?。它安慰了我躁動(dòng)的心??死锼沟倌?,總有一天也會(huì)有像胡伯特這樣的男人慧眼識(shí)珠看上我們的。干杯,咖啡!”
我們神圣地舉起了手中的咖啡杯。
多羅西亞的一句提問“海因茨上哪兒去了?”一下子把我的心情從浪漫情懷拉回到現(xiàn)實(shí)中。
“不知道?,旣惗骱退粔K兒去了酒吧,不過那是一小時(shí)以前了。希望一切順利,不出什么問題?!?/p>
我猛地站起身,格薩不解地看著我。“能出什么問題?他們兩個(gè)有問題嗎?”
多羅西亞緩緩地喝完咖啡。“瑪麗恩沒有問題,但是克里斯蒂娜的父親,她駕馭不住他。他父親,怎么說呢,有時(shí)過于性情?!?/p>
格薩越發(fā)不解了,于是我解釋給她聽。
“我爸爸不喜歡旅行,可以說從來不旅行,或者說沒有我媽媽在,從來不旅行。因此這次出來他有些激動(dòng),這樣的旅行對(duì)他來講是開天辟地頭一回。”
“激動(dòng)是好事。”多羅西亞笑了,“格薩,不要讓克里斯蒂娜攪得你心神不定。我們的海因茨是一個(gè)很有趣的人。我們不如過去看看??纯词乾旣惗饔秒娋€把他給勒死了呢,還是他認(rèn)識(shí)了七八個(gè)新朋友。我覺得后一種可能性最大。還有,克里斯蒂娜,你腿上是什么東西?”