“聽柯克的,”桑尼瞪了斯蒂維一下,然后接著講計劃,“劫完卡車后,就往巷子里跑,柯克開車跟著我們,維尼和安吉洛繼續(xù)放空槍?!彼麑χ_梅羅兄弟說,“如果他們想追我們,就朝輪胎和發(fā)動機部位開槍。”他又對大家說:“整件事要在一分鐘之內搞定,從開始到結束,一片嘈雜聲。行吧?”
“很好?!绷_梅羅兄弟說。
“記住,”桑尼說,“他們不知道是怎么回事,但我們清楚。他們是困惑的一方?!?/p>
柯克說:“困惑得就像是脫衣女郎屋里的餓寶寶?!钡前l(fā)現沒人笑之后,他就說:“操,你們的幽默感都到哪兒去了!”
斯蒂維說:“開你的車,科科倫。”
“操。”柯克又說了一句,然后車里就沒動靜了。
桑尼從袋子里掏出了一桿槍。他這對一晚已經夢想了一個月了,自他從泰西歐的兩個兄弟--埃迪·維爾特和肥仔吉米--那兒無意間聽說這件事就開始了。他們對此沒有多提,不過已經夠桑尼猜出,這批威士忌是從加拿大用船運過來的,在卡納西碼頭卸貨,這批貨屬于朱塞佩·馬里波薩。得知這些信息后就簡單了。他和桑尼一直在橋墩處候著,直到看見兩輛哈德遜八缸車停在了碼頭邊,停在一輛帶裝載床的福特小貨車旁,小貨車用藍色篷布蓋著的。幾分鐘后,兩艘小快艇從水面穿梭而至。他們??吭诖a頭邊,六個男人開始從船上卸載箱子,放到卡車上去。二十分鐘過后,船又飛快駛離,卡車裝滿了。搞定警察不是問題。馬里波薩有的是他的人。那是個周二晚上,第二個周二也一樣。之后,他和柯克又去偷偷查看了一次。現在,他們已經準備就緒,看樣子也不會有什么意外。機會在于沒有人準備真的干一架,誰愿意為了一批烈酒而送命呢?