改名改裝引起了連鎖反應(yīng)。湘云寶琴等亦把侍候自己的葵官改成大英,荳官改成荳童,全是女扮男裝。中國(guó)封建社會(huì),男尊女卑,女扮男裝反映了這種女性對(duì)男性的趨迎心理。也反映了性別變化的幻想,使人聯(lián)想到現(xiàn)代的變性人、變性手術(shù)。湘云寶琴無緣用男童當(dāng)差,便以假代真,虛擬實(shí)現(xiàn),心理補(bǔ)償。寶玉愛芳官并希望突破男女界限,使芳官能更充分更方便地陪伴他,也需要某些時(shí)候把她男性化一下,何況芳官原是演員,可以演這個(gè)也可以演那個(gè),可以是男,可以是女,可以是中原人、“胡人”,也可以是“海西福郎思牙”——法蘭西人。這正是演員本人及演員這個(gè)職業(yè)的魅力。他是他本人,他又是他人,不是他本人。A就是A,A不是非A,A不能又是B又不是B,形式邏輯的同一律、否定律與排中律限制不了人們突破自己的(或別人的)確定性與局限性的想象和實(shí)踐,限制不了演員的生涯與藝術(shù)。芳官是芳官,是女,又是寶玉的孿生兄弟,是小廝,又是胡人耶律雄奴,又是法蘭西人溫都里納。這樣的芳官,一身而二任三任,何等地可貴!何等地豐富!這樣地寫人,何等地自由,何等地灑脫!
好景不長(zhǎng),抄檢大觀園,清洗大觀園,芳官等戲子與晴雯是重點(diǎn)清理對(duì)象,到七十七回,“美優(yōu)伶斬情歸水月”,芳官藕官蕊官,尋死覓活要剪了頭去做尼姑,王夫人聽了罵道“胡說!那由得他們胡來……每人打一頓給他們,看還鬧不鬧了……”而水月庵的智通、圓心“巴不得又拐兩個(gè)女孩子去作活使喚”,王夫人聽了“兩個(gè)拐子的話”,最后同意了三人出家——作者寫得清白,名為進(jìn)“佛門”,實(shí)際被“拐子”拐騙走了。
芳官的美在于天真,在于一切率性而為,在于身為奴婢而毫無奴相奴氣。她的表現(xiàn)充分說明了她在心底認(rèn)為自己是和寶玉一樣的人。沒有奴相奴氣的奴婢是寶玉所認(rèn)為可愛的,卻不是王夫人和她所代表的封建秩序所能愛能容的。沒有奴相奴氣的奴婢仍然是奴婢,越?jīng)]有奴相奴氣越不能逃脫奴婢的被宰割被踐踏被任意揉搓的命運(yùn)!奴婢面前只留下一條路,便是加強(qiáng)奴婢意識(shí),處處以忠順的奴婢自居,像襲人(還有平兒)那樣,庶己才能消災(zāi)免禍,才能保個(gè)腦袋與屁股的完整。悲夫!
《紅樓啟示錄》讀書網(wǎng)·在線試讀連載完畢,更多精彩,請(qǐng)參見原書。呼吁您購(gòu)買正版圖書。