我不曾和妹妹的母親說過一句話,在家里也日漸孤立。
與我若即若離的妹妹姑且不論,連下班回家的父親在接過我手中的拖鞋時,都會浮現(xiàn)出那種勉強的笑容。
所有人都在躲避著性格陰暗的我。
但是沒有人知道,其實我非常想和妹妹的母親說話,想得要命。
工作日上午的中心公園人影疏落,如果派駐大量的便衣警探,只怕會引起綁架犯的懷疑。
一想到可能連警方無法部署足夠人手這一點也在綁架犯的計算之內(nèi),我不禁深深感到藏身于暗處的對手的可怕。
公園里的警探只有包括我在內(nèi)的三個人,其余警員全部在公園四周待命。我獨自坐在公園音樂噴水池的大理石池邊上,煞有介事地捧著一堆政史類書籍,假扮準(zhǔn)備考研的女大學(xué)生。
公園??
又是一個人??
既視感①[1]。
我的頭又開始劇痛起來。令人難以置信的寂靜猝然自四周襲來,我的意識開始變得朦朧,身體也仿佛肥皂泡般變得輕盈而透明。
我惶惶不安,茫然四顧,卻發(fā)現(xiàn)妹妹不知什么時候坐到了我的身旁。
“阿真,你怎么會在這里?”妹妹像燧木取火的原始人一樣,雙手合十不停搓動著。
“拜托,別搶我的臺詞好嗎??”
“啊,阿真好過分,明明早上連招呼都不打就出門了!”
“如果可以,我也想像您那樣睡到自然醒。”
妹妹從小就是個不良少女,美甲、逃課、抽煙樣樣都沾。高中畢業(yè)之后既不讀書也不工作,終日四處閑逛。她將來能否成功地將自己嫁出去,這一無解方程令我這個姐姐不勝苦惱。當(dāng)然,過了圣誕年齡還沒有男友的我,也沒有資格指責(zé)她。
妹妹也學(xué)我,選了一本厚度十分可觀的書讀起來。
[1]①在心理學(xué)中,既視感是指對于未曾體驗的事情有似曾相識的感覺。