隨著徒步的人群在百老匯大街上沉重地移動著,特拉維斯說起話來:“我們?yōu)槭裁匆ゴ笾醒牖疖囌??從早些時候電視新聞上看來,那里的情形也相當混亂……這和其他的選擇一樣,都是沒用的。”
索尼亞不答腔,她把注意力放到她剛才看見的一臺自動取款機上去了。她有了一個清楚明白的計劃,知道她該怎么辦了。但他一直在追問:“索尼亞?”
“從反監(jiān)視的觀點看來去大中央火車站是我們的最佳選擇。那里是市郊往返列車最集中的地方,它們可以開離這里。此刻你需要做的就是盡量多取點兒現金在身上,我們不必走多遠?!彼髂醽喯蚰桥_ATM機一指。他們兩人便在洶涌的人流中繞來繞去來到人行道上找到了它。
按了幾個按鍵后,他從ATM機中使勁拉出鈔票。
“不必擔心,”特拉維斯說,“我會帶你從大中央火車站到商業(yè)區(qū)去?!?/p>
當他把第二張卡插入卡槽中時,他那沾沾自喜的表情化得無影無蹤,因為他突然反應過來,叫他不禁大為驚恐。特拉維斯對索尼亞的信任在一剎那煙消云散了。如果他的追蹤者是某個政府機構的人,那么他剛才從一架ATM機中取款的舉動簡直就是明白告訴他們他現在所處的位置了。