“那就跟我來吧,如果你想逃跑……”
反正是要殺死她,無須再附加什么條件。里博拉想了想,說道:
“孩子會死得很慘。”
里博拉看了看緹娜的臉色,確信她絕對不會逃跑。王后并沒有下達活捉的命令。只要把她們殺死,再讓自己確認就行了。
砍掉腦袋帶給王后確認是最好的方法,然而帶著死人的頭顱回宮太冒險。要是被發(fā)現(xiàn),恐怕難逃凌遲之刑。于是王后下令,先找個合適的地方掩埋尸體,自己會派人去看。選在什么地方都沒關系。換句話說,就算是磨坊也沒有問題。
里博拉沒有在那里殺死緹娜和孩子,并不是出于同情。他另有恐懼。這種恐懼對尋找緹娜有所幫助,但是在這之后,他就不想繼續(xù)碰觸了。他不想在蘆葦叢里流血。他想把她們帶到偏僻的地方,保證在不流血的情況下殺死她們。
兩名士兵走在前面,緹娜跟隨其后,里博拉走在最后面。別的士兵和他們保持著距離,一邊觀察情況一邊走路。蘆葦很高,看不到他們的身影。
天色陰沉,晚上可能要下雨。緹娜默默無語。她可以哀求對方饒過自己,但是她沒有這樣做。她只是踉踉蹌蹌地走著,像個活死人。難道是因為絕望所以反而更平靜?剛才她甚至還把乳頭塞進孩子嘴里。里博拉心想,這樣下去要是摔倒了,孩子會受傷。轉念再想,我在想什么呀。他笑了笑。想到這里,他就忍不住說了出來。
“落到我手里,算你命好?!?/p>
“這是什么意思……”
“要是落入別的家伙手中,你會更狼狽?!?/p>
緹娜有氣無力地回頭看了看,點了點頭。
“是這樣啊?!?/p>
“看來你不相信啊?!?/p>
“不是,我覺得應該是真話。謝謝?!?/p>