正文

拜訪亞馬遜食人魚(4)

我看到的世界和你們不一樣 作者:眭澔平


我把它的嘴巴掰開,看到它的牙齒真的是非常鋒利,像一排小鋸子,難怪五分鐘之內(nèi)一群食人魚可以吃掉一只牛。食人魚雖然小,但是非常兇猛,更何況它們是群體攻擊。

第一次嘗試釣兇猛的食人魚,我有些膽戰(zhàn)心驚,但沒想到自己很快就將跟河里的食人魚有一次近距離的親密接觸。

在其他船夫的同意這么下,我跨到他們的船上學習捕魚。這一次,我學習的是在船上撒網(wǎng)捕魚。這個需要一點技巧,而且需要強大的腰部扭力。

一網(wǎng)撒下去,竟然一條食人魚都沒有。

我只想趕快學會撒網(wǎng),所以動得實在太厲害了,常常讓船進水。可是當時我只專注在怎么樣來撒網(wǎng),沒有注意到船夫一直把水往外面舀。終于不幸的事情發(fā)生了,我掉到河里了。

沉下去的那一刻,我沒法想象內(nèi)心的焦慮和緊張,因為河里的食人魚已經(jīng)向我游了過來。你知道嗎,它們好像能分辨得出哪一個是外地來的肉,似乎覺得從來沒嘗過,于是都過來嘗鮮了。

那個時候,我真的不知道自己的雙手是應該用來游泳還是保護自己的胯下。食人魚就跟鯊魚一樣,聞到血腥味之后就會蜂擁而至。我很擔心剛才被蚊子咬的傷口有沒有關(guān)系。還好,一點點被叮的血,不會引起它們對血腥味的反應。我在水里拼命游,可是水下食人魚太多了,我分明感到自己撞到了好多條。碰到食人魚是什么感覺呢?可以告訴大家,它們的鱗片滑溜溜、濕淋淋的,非常非常得可怕。

幸好,我順利爬回到了另一條船上,全身也濕了。當然,我對那位船夫感到特別抱歉,因為他所有捕到的魚都被我沉到了河里,甚至當時連船都沉到河底了。那個時候,我真的非常尷尬,他沉到河底去把船拎起來,我就死命地舉著他的網(wǎng)。只能跟他說一聲對不起,真的很感謝他那樣寬容,原諒我這個如此笨拙的外地人。

雖然尷尬地變成了落湯雞,但我沒有忘記釣魚的使命。讓我非常高興的是,在剛剛浮上來的小船里竟然有一條食人魚。雪恥的機會來了,那就是享受一頓豐盛的食人魚大餐。

他們真的是名副其實的蕉葉族,他們把食人魚捕上來后,也會依祖先古法,直接用芭蕉葉包住魚,然后放在大鍋子里煮。

這樣一來,食人魚的肉就會很嫩,又不會焦,而且能夠很快地燜熟。然后,我們就把一包一包的蕉葉拿起來,一打開,真是香噴噴的。

經(jīng)過這樣的燜煮,食人魚的味道還真的是不錯,比剛才用水煮的或者用火烤的,肉質(zhì)更加鮮美和細膩。

回到船上,我換上了干爽的衣服,讓忙碌了一天的自己躺在床上,欣賞著夕陽,享受著亞馬遜河溫柔的晚風。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號