正文

鏡子中的女人(33)

鏡子中的女人 作者:(法)埃里克-艾瑪紐埃爾·施密特


山雀的嘰喳聲停了下來。

太陽隱沒了。

天空掏空了它的蔚藍(lán)色,凝結(jié)成晦暗的灰色。從林子深處傳來一只孤獨(dú)的野鳥痛楚的鳴叫。

安娜哆嗦了一下。

隨著日光逐漸消失,山毛櫸粗壯的樹干擠得越來越緊。寒意也變得越發(fā)砭骨。

她發(fā)現(xiàn)一棵威嚴(yán)的橡樹,它讓別的大樹離自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。它鼓勵她向它靠近,為她提供可以當(dāng)褥子的苔蘚地毯,可以當(dāng)枕頭的樹根,它舒展的枝椏像豪華的搖籃上的帳幔。

她向它匍匐而去,然后歪著脖子,打量了它。

它呈現(xiàn)出怎樣的景象??!從它身上散發(fā)出強(qiáng)大的生命力,令人肅然起敬。雖說它默默無聲,卻似在對她說話。毫無疑問,它不是一株普通的植物!一棵穿越了幾個世紀(jì)的大樹,一棵蘊(yùn)藏有無數(shù)經(jīng)驗(yàn)的大樹,一棵強(qiáng)壯的大樹矗立在那里,能讓人安然入眠。

她能放膽輕輕地觸摸它嗎?風(fēng)穿過搖曳的枝葉,隨之發(fā)出的颯颯聲仿佛在說“能”。安娜把手掌撐在樹干上。

無邊的幸福潮涌而來。一種暖洋洋的力量逸出虬結(jié)的樹身,進(jìn)入她的皮膚,流淌在她的肌肉里?!拔夷芨嬖V你許多東西”大樹說。安娜點(diǎn)點(diǎn)頭。大樹又說:“今晚,我便從固定不動的功效說起。你不要再移動了?!?/p>

于是,安娜平靜下來,身子靠著樹干滑落;她想背誦一段祈禱辭,可只背出三個詞便入睡了。黎明,醒來的時候,她沒有因?yàn)樯硖幠吧木拔镏卸鴣y了方寸,再陌生的森林都比新房子親切。

早上的一部分時間,她苦思冥想。接下來她該決定做什么?繼續(xù)前進(jìn)?再往前走有什么意思?她會走近一座城市、一個村莊、一個港口。返回姨媽家嗎?既然要走回頭路,又何必跑出來呢?拒絕菲利普不管怎么說都不是她的目的,她是來尋找什么東西……什么東西?她不清楚。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號