正文

鏡子中的女人(40)

鏡子中的女人 作者:(法)埃里克-艾瑪紐埃爾·施密特


兩個(gè)同謀高興地瞇縫起眼睛。

安娜覺察出了把她排斥在外的陰謀。他們當(dāng)著她的面說話,就像她聽不懂似的。她難道真成了一個(gè)動(dòng)物?

菲利普從他的褡褳里抽出一根繩子,在伊達(dá)的協(xié)助下,撲向他的未婚妻。他們以迅雷不及掩耳之勢(shì)把安娜捆了個(gè)結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),菲利普把繩子系在關(guān)節(jié)部位,伊達(dá)把它們抽緊,她因?yàn)榈靡哉勰ケ砻枚吲d。

受到凌辱的安娜沒有進(jìn)行絲毫反抗。

她為什么不反抗?實(shí)際上,從她哇哇墜地起一直都是別人在支配她,她從來(lái)都是聽人擺布的。

就在他們把她捆上的時(shí)候,安娜瞥見她的施暴者們沒有發(fā)現(xiàn)一個(gè)險(xiǎn)情:一個(gè)巨人正向他們接近。

他十分魁梧,披著一件粗羊毛黑色大氅,堅(jiān)定地向他們疾步走來(lái)。他的個(gè)兒就已經(jīng)夠驚人的了,更讓人覺得奇怪的是他居然無(wú)聲無(wú)息地便走來(lái)了,沒有踩斷一根細(xì)枝,也沒有踩碎地上的枯葉。他劈開矮林就像一條船劈開波浪。

伊達(dá)還沒有覺察到她身后發(fā)生了什么,她還在指著捆上的安娜點(diǎn)評(píng)她的勝利:

“菲利普,你瞧她這副樣子,還不如一條蚯蚓,蚯蚓還知道掙扎一下。一個(gè)蠢女人!是的,只是個(gè)頭腦簡(jiǎn)單的女人。她甚至都不知道為什么要出走,為什么要賴在這兒。你跟她說話就像對(duì)牛彈琴,沒有意義嘛?!?/p>

陌生人把他的大手拍打在伊達(dá)肩上。

伊達(dá)吃了一驚,嚇得尖叫起來(lái)。她轉(zhuǎn)過身來(lái)時(shí),陌生人正盯著她。他那副樣子就像要?dú)⒁恢浑u,掐著雞脖,折斷它的骨頭。

伊達(dá)一個(gè)出其不意的動(dòng)作掙脫出來(lái),往后退縮,氣喘吁吁。

菲利普也感到驚訝,尤其是感到害怕。他覺得自己該扮演保護(hù)者的角色。他挺了挺胸,結(jié)結(jié)巴巴地說:

“您……您是誰(shuí)?”

陌生人給了他一巴掌,把年輕人刮進(jìn)了灌木叢。

菲利普站起身來(lái),撿起他的帽子,逃跑了。伊達(dá)嘴里叫嚷“你等著,你等著”,緊跟著也跑得飛快。

安娜被捆綁著躺在地上,面對(duì)著陌生人無(wú)袖僧衣風(fēng)帽下消瘦、冷峻、堅(jiān)毅的臉。

他稍稍撩起大氅,拔出一把匕首,在她頭上揮舞。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)