“原來我說過那種話——”
我還是不記得當時說了害怕什么。
“——可是我并不害怕魚貝類啊。我還挺喜歡的呢,很美味啊?!?/p>
“不是的——您當時說討厭海藻,因為會纏在腳上?!?/p>
“啊對,我討厭海藻?!?/p>
在水中被異物纏上的不快感非比尋常。
“然后老師又說——您覺得海整體有如一只生物,令人很不舒服——包括微生物啊、小魚或蟲子啊之類的,仿佛所有海中生物混雜而成一只巨大生物——您說討厭的就是這種感覺。”
沒錯。
不喜歡海的理由就是這個。
跟什么蔚藍天空或廣袤海洋完全沒關(guān)系。
那些只是我難以接受的事物。我所討厭、畏懼的不是海的景觀,而是海的本質(zhì)。
累積成海洋的并非是水。
那就像是生命的濃湯。海洋整體如生物般活生生地存在,一想到要浸泡在這里面就令人全身發(fā)毛。浸泡在海中,海洋與自我的界線逐漸失去,我的內(nèi)在將沖破細胞膜滲透而出。就跟剛才的——
那個——
“不行了——”
真的暈眩了起來。